浅议高职高专韩国语会话课程教学的模式的改革.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.73千字
  • 约 6页
  • 2018-10-30 发布于福建
  • 举报

浅议高职高专韩国语会话课程教学的模式的改革.doc

浅议高职高专韩国语会话课程教学的模式的改革

浅议高职高专韩国语会话课程教学的模式的改革   【摘要】近年来,韩语教学改革一直是教改的热点,也取得了一些成效,如以讲授、阅读为主,教师主导的课堂逐渐向注重口语练习,以学生为中心的课堂的转变。但学生的口语和实际运用能力还有待于进一步提高。所以,探索韩国语会话课程新的教学模式,提高口语教学能力,已势在必行。本文旨在结合几年来会话课程的教学实践以及当今高职高专学生的实际学习特点,探索新的行之有效的教学方法和途径,从而帮助韩国语专业学生提高口语交际能力。   【关键词】 韩国语 会话课程 改革   【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)08-0025-01   引言   韩国语会话课程作为一门能力提高课程,主要以初中级学生为教授对象,帮助他们提高口语水平和语言的组织应用能力,达到学以致用。课程内容贴近生活,教授形式灵活多样,同韩国语精读、听力、写作等其他课程相比,有其优点,但要想把会话课讲好,讲得精彩,对授课教师来讲,也需要一定的技巧。所以,有必要不断结合教学实践和韩国语口语的主要特点探索新的教学模式,从而帮助学生提高口语水平和应用能力。   一、韩国语口语的主要特点   1.基本语序方面,句子结构不同。我们知道汉语句子的主要成分是主语、谓语、宾语。韩国语句子的主要成分也是主语、谓语、宾语。但这些句子成分在两种语言中的排列顺序有所不同,汉语是主―谓―宾的句子结构,而韩国语是主―宾―谓的句子结构。比如,汉语“我学习韩国语”的韩国语讲法是“我―韩国语―学习”。在韩国语句子中,表示叙述的谓语成分通常出现在其他句子成分的后面。人们在进行交流时主要靠叙述语来判断整个句子。另外,汉语句子中谓语后面可带补语,构成述补结构,而韩国语则是以谓语来结束一个句子。   2.敬语体系发达。韩国是一个传统意义上的儒教国家,素有“东方礼仪之邦”之称。韩国语较之其他语言最显著的特征就是敬语法。韩国语中的阶称可分为对上、对等、对下三种。.不同的身份,地位的人之间对话时,要使用不同的阶称和语尾。韩国人要时刻根据社会地位、年龄以及家庭关系向对方使用敬语和非敬语,比如,晚辈对长辈说话时,必须使用敬语表达,而平辈之间说话时,就比较随意,对等阶称或者对下阶称都可以使用。而很多学生正是害怕这一点,不敢大胆地开口说话,进而影响口语能力的提高。   3.第二人称“ 你 ”的省略现象。在一个韩国语的句子中,表示第二人称的“ 你” 较不发达。当直接和对方进行对话时 “你” 可以省略不用,或者用职位,称呼代替。例如,在汉语中 “你吃饭了吗?” 这个句子用韩国语表述时 “你” 就不必添加,直接说 “吃饭了吗?” 如果加上“ 你” 会使句子听起来很生硬。   二、韩国语发音障碍产生的原因   1.对于韩国语学习者来说,初级阶段语音的学习至关重要。但是从语言类型上看,由于汉语属于孤立语,而韩国语属于黏着语,二者语音系统不尽相同。所以学习者母语的发音不可避免地会渗透到韩国语学习中来,影响学生建立正确的韩国语语感,造成语音障碍。韩国语共有 19 个辅音,没有汉语的清浊音之分,分为松音、紧音、送气音。因汉语的音韵系统里没有这三个对立、对学生辨音造成难度,特别是紧音的发音更加困难。另外,韩国语的语音变化现象很多,韩国语音韵体系里的连音现象、紧音现象、同化现象、 腭化现象都是口语发音中经常遇到的现象,但是汉语中没有这些现象。   2.学生缺乏韩语语言的学习环境。我国的大部分地区的教师和学生很少有机会和韩国人进行面对面的交谈。缺乏韩语语言学习环境。虽然教师有时试图按交际法则为学生创造出一些语言交际情景,但模拟的社交场所与真实环境有差距。如果以班为单位进行口语活动,对话只能在教师和一名或几名学生之间展开,而其他学生只能旁观。如果分成小组让所有的学生参加,教师就没办法一下子全面指导,许多错误得不到纠正,有时还会误导学生,这类问题如果不及时纠正,一旦形成习惯,对今后口语发展就会产生负面效应。   三、改革韩国语会话教学的途径   高职院校韩语教学的目的跟本科院校不一样,更注重能力教学。能力教学不仅仅是语言能力培养,也是一种文化素质的培养,所以,仅仅学习语言是远远不够的,还要了解韩国历史、文化、习惯、礼仪及生活细节等知识。教师应在课前认真准备,拓展相关知识,开发多种教学手段,充分运用互动式教学,避免教与学本末倒置的现象。   1.首先,加强对韩国背景知识的训练,即以“语境适合性”来培养学生的口语交际能力。会话教学或训练中必须重视传播韩国的文化知识,使韩国语会话教学与文化教学相结合.否则学生很容易将自己的母语习惯带入跨文化语言交际中导致交流障碍,引起误会,甚至失效。此外,还要有计划,有步骤地介绍和传授韩国的文化背景知识,使学生学会得体地交

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档