05古诗词三首hu-精选(公开课件).pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.06千字
  • 约 21页
  • 2018-11-01 发布于广西
  • 举报
*   牧 童  (唐)吕岩 草铺横野六七里, 笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后, 不脱蓑衣卧月明。 mù suō     牧 童(唐)吕岩 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 蓑衣:棕或草编织的外衣,用来遮风挡雨。    铺 弄 弄:逗弄。 饱饭 饱饭:吃饱了饭。 蓑衣 卧月明:躺着观看明亮的月亮。 卧月明 广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的 愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。 牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 这首诗表达了诗人向往宁静淡泊,无牵无挂,自由自在的生活的思想感情。 这首诗表达了诗人什么思想感情?   舟过安仁    (宋)杨万里 一叶渔船两小童, 收篙停棹坐船中。 怪生无雨都张伞, 不是遮头是使风。 gāo zhào zhē 舟过安仁 (宋)杨万里 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。 怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。 使风:借助风的力量。 篙:撑船用的竹竿或者木杆。  棹:船桨。 怪生:怪不得。 遮头:为头部遮挡住风雨。 一只小渔船里坐着两个小孩,他们收起了竹篙,停下船桨。 怪不得没有下雨他们也张开了伞,原来不是为了遮雨,而是

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档