高考语文一轮复习专题七文言文阅读优课堂文言文翻译快准通六大诀窍.pptVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.96千字
  • 约 37页
  • 2018-11-05 发布于江苏
  • 举报

高考语文一轮复习专题七文言文阅读优课堂文言文翻译快准通六大诀窍.ppt

高考语文一轮复习专题七文言文阅读优课堂文言文翻译快准通六大诀窍

* 优课堂?文言文翻译快、准、 通六大诀窍 【技法点拨】 留 保留古今词义完全相同的一些词。保留特定的专 名术语,如人名、地名、民族名、官号、谥号、年 号、特殊称谓、特殊的学术或专业术语、现在已经消 失的事物等。如《游褒禅山记》中的“褒禅山亦谓之 华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之”中的山名“褒禅山”“华山”、人名“慧褒”等均应保留不用翻译。 删 文言语句中有些虚词的用法,现代汉语没有类似用法,也没有类似的句法结构,翻译时只能删除。如发语词“夫”、起提宾作用的助词“之”以及一些凑足音节的助词。再如“师者,所以传道受业解惑也”中的“者”字表示提顿,“也”字煞尾,翻译时要删除。 补 文言文省略现象较为突出,如省略句中的主谓宾成分、介词、数词后面的量词,甚至还有省略一个分句的现象,翻译时应根据现代汉语的语法规律增补必要的语言成分。如“将军战河北,臣战河南”中“河北”“河南”前都省略了介词“于”,翻译时要补出。 换 对那些词义已经发展,用法已经变化,说法已经不同的词,在译文中替换为现代汉语相应的词。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 调 主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等倒装句,译文依据现代汉语的语言规范,对成分位置做必要的移位调整。如“君何以知燕王”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”。 变

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档