- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
色拉英语乐园文本-(精校版).doc
色拉英语乐园 Salad English Park
PAGE
PAGE101 / NUMPAGES229
01. Always remember to say please!记得说请
[场景]
A: Help!Help!Help!Help me, I need food, I need water, I need
a house, a wife.
救命!我要食物、水、房子和妻子!
B: You must first say please.
你要先说请。
A: Okay, Okay, please help me, please give me some food, please give me some water.
好,好!请帮我。请给我…
A: hey, I said please!
嘿,我说请啦!
B: Indeed, but you didn’t say thank you.
的确是的,但你没有说谢谢你。
[开胃小菜]help 帮助 food 食物 water 水
house 房子 indeed 确实
[色拉大餐]I need… 我需要…I need a cup of coffee. It’s already midnight. 夜深了,我需要杯咖啡。I need a break. 我需要休息一下。Don’t go, Kathy. I need to talk to you. 凯茜,别走,我要和你谈谈。You must… 你必须…You must finish your homework before watching TV.
你必须做完做业再看电视。Mom says that you must eat all of your vegetables. [‘v?d??t?bl]
妈妈说你必须吃掉所有的蔬菜。You must brush your teeth every night. 你必须每天晚上刷牙。please 请A cup of tea, please. 请来杯茶。Please give me your book. 请把你的书给我。Pay attention, please. 请注意了。
[风味小吃]Indeed 当然,确实Did you hear the explosion [?k’splo??n] last night?
你昨天晚上听到爆炸 声了吗?Indeed I did. 我确实听到了。These problems are difficult indeed, but I’m sure we can solve them.
这些问题确实很严重,但我相信我们能解决。 [s?lv]Isn’t it a gorgeous day, Father? 这难道不是个好天气吗,爸爸?Yes, indeed! 是的,当然是!
[今日回味]food 食物 water 水 house 房子I need… 我需要… you must… 你必须…please 请
002. How do I get to Nanjing Road? 请问南京路怎么走?
[场景]
Man: Pardon me, can you tell me how to get to Nanjing road?
请问,能告诉我怎样去南京路吗?
Boy: Sure, you can take bus number 21, or subway line 1.
当然可以,你可以坐21路公共汽车,或者1号地铁。
Man: Which one is faster? 哪条线更快一些?
Boy: If I were you, I’ll take the subway.
如果我是你的话,我会坐地铁去。
Man: Thank you. 谢谢你。
Girl: Excuse me, do you know where the museum is?
请问,你知道博物馆在哪儿吗?
Boy: Easy, just go north on Shanxi road, it’s about 20 minutes from here, the museum is on the left. You can’t miss it.
那还不容易。沿南京路向北走,从这儿大约走20分钟,博物馆就在左边。不会错的。
Girl: Thanks 谢谢。
Bo
您可能关注的文档
最近下载
- 船用螺旋桨急冷铸造技术.pdf VIP
- 降低crrt非计划下机率成果报告书.docx VIP
- 《中华民族共同体概论》课件高教社2024版课件合集-第十讲中外会通与中华民族巩固壮大(明朝时期)+第十一讲中华一家与中华民族格局底定(清前中期)+第十二讲民族危亡与中华民族意识觉醒(1840—1919).pptx VIP
- 中华民族共同体概论课件第十一讲中华一家与中华民族格局底定(清前中期)-第十二讲民族危亡与中华民族意识觉醒(1840—1919).pdf VIP
- 船用螺旋桨.pdf VIP
- 结核病区消毒隔离护理管理规范.pdf
- 2025版中华民族共同体概论课件第十二讲民族危亡与中华民族意识觉醒(1840—1919).pptx VIP
- 第十二讲民族危亡与民族意识觉醒(1840—1919)-中华民族共同体概论专家大讲堂课件.pdf VIP
- 造价咨询设备配备方案.docx VIP
- 船用螺旋桨.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)