英语新闻标题的的特点探析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语新闻标题的的特点探析

英语新闻标题的的特点探析   摘 要:英语新闻作为一种独特的文体,具有鲜明的语言特点,其语言特点与一般的书面英语有很大的不同。文章通过英语新闻的实例,探讨了英语新闻标题的主要特点。   关键词:英语新闻;标题;特点   [中图分类号]H030   [文献标识码]A   [文章编号]1006-2831(2011)06-0150-3doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2011.02.042      标题常被视作“新闻报道的眼睛”。标题用简练的文字浓缩了新闻报道的精华及最值得关注的内容。英语新闻标题不同于其他文体,有其独特的表达方式。英语新闻标题要以简练的文字浓缩新闻的基本内容,提炼新闻事实精华来吸引读者,就必须做到简洁、准确、抢眼。正是因为有这些要求,标题英语形成了它所独有的特点――文约而意丰。      1. 省略      从句法结构上看,省略是标题的最大特点。英语新闻标题通常在不影响读者理解的前提下省略一些不影响理解的词语,如冠词、介词、系动词、助动词等起语法功能作用的虚词,从而突出核心信息,节约篇幅。   (1)Irish Bail-out (is) Inevitable (The New Statesman, Nov. 18, 2010)   (2)(A) Woman (is) Killed in Edgewater Crash (on) Sunday Night (The Baltimore Sun, Dec. 13, 2010)   标题省略用词的另一特点是大量使用简称或缩略语,为人熟知的一些缩略语经常出现在英文报刊上,特别是组织机构简称,更是充斥标题。   (3)OAPs Angered by Lack of Support (The Independent, Mar. 25, 2010)   (4)Would-be DOD Chief Over Afghanistan: “War is Winnable” (USA Today, June 2, 2009)   (5)RAF Puma Helicopter Was Not Safe, Inquest into Iraq Crash Told (The Guardian, Aug. 17, 2009)   上述标题分别使用了缩略语如:OAP=Old-Age Pensioner(养老金领取者);DOD =Department of Defense(美国防部);RAF=Royal Air Force(英国皇家空军);CIA=Central Intelligence Agency(美中央情报局),简明扼要,生动醒目。      2. 时态      英语中的动词有时态变化,在新闻标题中也不例外。但由于新闻标题必须言简意赅,不可能采用英语的完整时态形式来浓缩新闻事实。为此,新闻标题形成了自身独有的时态特点,即所谓的“新闻现在时”,以达到既传神达意又使读者犹如置身其中的感觉。英语新闻标题中常用的动词时态主要有三种:一般现在时、一般将来时和现在进行时。   2.1 一般现在时   通常情况下,报刊新闻报道的消息多为已发生过的事情。按照英语语法,动词应使用过去时态,但是这样容易产生一种陈旧感,缺乏吸引力。为了弥补这一缺陷,无论是标题或是正文都常常采用现在时代替过去时,给读者以新鲜出炉、形象生动、跃然纸上的感觉。此外,标题中采用动词的一般现在时还可省去动词过去式中常见的“-ed”形式,节约篇幅。   (6)Suicide Attack at Afghan Police HQ Kills 12 (The Independent, Nov. 27, 2010)   (7)U.S. and China Narrow Differences at Climate Talks in Cancún (The New York Times, Dec. 8, 2010)   2.2 一般将来时   英语新闻标题中动词的将来时表达形式除用“will+动词原形”外,更多的是直接采用“be+动词不定式”结构来表示未来动作,其中系动词“be”通常省略,以节省标题字数。   (8)U.S. (is) to Beef up Combat Force (The Baltimore Sun, Sept. 2, 2009)   (9)Liftoff of Private Rocket (is) to Usher in a New Phase (The New York Times, Dec. 7, 2010)   2.3 现在进行时   现在进行时用来表示正在发生的事或动作。新闻标题中经常采用“be+现在分词”这一形式,其中“

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档