- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
梁思成 【梁思成简介】 近代著名学者梁启超之长子。1901年4月出生于日本东京。自小深受父亲的影响,打下了良好的中国文化基础。 梁启超是中国近代启蒙思想家、政治活动家、教育家、学术大师,被誉为“百科全书”的天才学人 妻子林徽音是著名作家、中国第一位女建筑学家。 弟弟梁思永,是中国杰出的考古学家,对新石器时代和商朝的考古有重大贡献. 另一个弟弟梁思礼是中国当代著名的火箭控制系统专家。 诗人 林徽因 夫妻二人倾毕生精力 致力于中国建筑史的研究 夫妻二人的共同理想 19l5年——1923年就学于北京清华学校,1924年赴美留学入康乃尔大学,不久转学人宾夕法尼亚大学建筑系, 1927年获宾夕法尼亚大学建筑系硕士,1927、1928年在哈佛大学美术研究院学习,但因梁启超病重而于1928年中断回国。1948年获得美国普林斯顿大学荣誉博士学位。 1928年回国,到沈阳东北大学创办了建筑系,并任教授兼系主任直到1931年。1931——1946年担任中国营造学社研究员、法式部主任。l94l年还担任前中央研究院研究员。1946年为清华大学创办了建筑系,担任教授兼系主任到1972年。于1946年ll月、1947年6月,应美国耶鲁大学之聘为访问教授。l947年1月——1947年6月,作为中国代表担任联合国大厦设计委员会顾问。 著品有《清式营造则例》、《中国建筑史》、《营造法式注释》、《梁思成文集》(4卷),作品有中华人民共和国国徽、人民英雄纪念碑、扬州鉴真和尚纪念堂、北京市计划图。 科普类文章 科普文章:是解说、介绍科学技术的说明性文章。它一般用轻松、活泼的笔调,解说某一方面的科学技术知识。既有科技的正确性,又有内容的生动性,还有题材的广泛性,以及篇幅的简短性。 科普文章阅读的基本要求 一、首先把它作为科技说明文来看待(内容具有科学性) 二、再将科普文章作为散文类的文学作品来阅读(文笔具有生动性) 运用找关键词法和提取主句法筛选文中信息 关键词是指文章的核心信息,是一篇文章或一段文字中最紧要的词语或短语 提取主句就是提取文中的统领句、总说句、导语句、首括句、中心句、主旨句、结论句等重要句子,以此来显现文段中的关键信息。 运用组合要言法来整合文中信息 组合要言法即概括、摘取或组合文中的关键性词语或句子,再加以综合表述。 请大家运用“提取主句法”筛选课文1、2段的信息。 它是中华民族数千年来世代经验的积累所创造的。这个体系 到很广大的地区:西起葱岭,东至日本、朝鲜,南至越南、缅甸,北至黑龙江,包括蒙古人民共和国的区域在内。这些地区的建筑和中国中心地区的建筑,或是同属于一个体系,或是大同小异,如弟兄之同同属于一家的关系。 考古学家所发掘的殷代遗址证明,至迟在公元前15世纪,这个独特的体系已经基本上形成了,它的基本特征一直保留到了近代。 ,中国世世代代的劳动人民发展了这个体系的特长,不断地在技术和艺术上把它提高,达到了高度水平,取得了辉煌成就。 中国建筑的特征(四) 中国建筑的特征(六) 像翼舒展的屋顶和出檐 中国建筑的特征(七) (一)抑制不住的自豪感 (二)语言风格: 简明、准确、生动 (三)善用比喻 金碧辉煌 美轮美奂 红墙绿瓦 雕梁画栋 琼楼玉宇 碧瓦朱甍 披绣闼,俯雕甍 鳞次栉比 登堂入室 钩心斗角(亦作勾心斗角) 体现中国建筑的什么特征 理解 “文法” “词汇” “可译性” 二、问题探究 请同学们跳读课文“14——16”段,找出关于“文法”的词句,运用组合要言法总结“文法”的含义和特点。 问题探究 中国建筑“文法”是一种比喻的说法,借此说明中国建筑的风格和手法, 是中国建筑几千来形成并沿用的惯例法式,从建筑框架到整体构成,从台基到屋顶,都有定规,有“拘束性”,但也有它的灵活性,在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,又具有独特的个性。 理解“文法” 语言和文学 建筑学 文法 词汇 文章 小品 建筑的单个构件和因素 建筑或建筑群 大文章 山亭、水榭 可译性 中国建筑的法式和惯例 宫殿、庙宇 各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式有很大不同。 【“可译性”问题】 同样的需要——遮太阳挡风雨的居住需要(普通民居),炫权力显气派的统治需要(宫殿等),等等。 同样的问题——怎样选择建址、怎样使
您可能关注的文档
最近下载
- 1桌签格式.doc VIP
- 丰富多彩的中华传统体育+课件 2025-2026学年人教版(2024)初中体育与健康八年级全一册.pptx VIP
- XX能源公司XX风电场×MW工程建设管理制度汇编(总承包项目部)完整版.doc
- 2020抽水蓄能电站施工设计方案.pdf VIP
- 儿童糖尿病酮症酸中毒诊疗指南(2024).pptx VIP
- 虚拟电厂管理平台需求及设计-方案合集.docx VIP
- 茶饮料灭菌技术概述.pdf VIP
- 2025新高考高一函数定义域值域解析式易错培优竞赛试题(解析板).docx
- 常用NTC47KΩ阻值B=3950阻温R-T对照表.pdf VIP
- 歌曲《我和我的祖国》课件.pptx
文档评论(0)