书信中祝福语的格式.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
书信中祝福语的格式

书信中祝福语的格式   篇一:信件结尾的祝福语   信件结尾的祝词   有吉祥之意。对商人(也指生意人、做买卖的人等)的祝愿一类的意思(但一般不是祝贺)。类似的,还有如“敬颂师祺”等   结尾的敬词:   1、请安:   用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。   用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。   用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。   用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候 近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。   用于亲友晚辈:即询 近佳、即问 近好、附颂清安。   用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。   用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。   用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。   用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。   用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。   用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。   用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。   用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。   用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。   用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。   用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。   用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。   用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。   用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。   2、署名下的敬辞:   用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。   用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。   用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。   用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。   用于复信:肃复、手复、谨复、复。   用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。   用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。   3、附候语:   问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。   问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。   问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。   代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。   代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。   代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安(ZT)   -------------------------------------------   何为“顺颂商祺”   经常用email与客户联系,发现在邮件的末尾的祝贺语当中看到“顺颂商祺”的词语,概念一直很模糊。今天在网上搜索了一下,明白其中的含义。   原来,顺颂”就是顺便称颂一下,祺是吉祥、安好的意思。在几十年前用文言文写信的时候,在信末问候语就用到这个“祺”字。你在上学,就写学祺。一般常用的是:时祺、暑祺(夏天)。你在做生意,就写商祺。就是向你问候商场顺利吉祥。“顺颂商琪”从字面上是“顺便祝您商业发展顺利”的意思,现在只是作为商业往来信函中的结束语,相当于日常写   信中的“此致敬礼”。   在以前的书信中经常会看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之类的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“筹安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“财安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。   关于祝颂的方式也根据对象的辈分和尊卑有关,如给长辈写信一般用“敬请福安”,“敬颂崇祺”,同样给上级写信一般用“恭请”,“敬请”,“祗请”等,给平辈写信一般“即请大安”,“顺祝商祺”,给晚辈用“顺问”即可。   归纳总结如下:   1、这是很旧很久以前商业函电往来中的常用语。   2、应该是解放前各商号间使用的客套话。   3、写在信的结尾处。   4、类似常用的:此致敬礼。   5、是一种祝福的话。   6、如果一定要翻译成听得懂的话,可以是:祝你生意上一切都好!   7、大概是这个意思。和英语的“Best Regards”差不多。   8、目前与香港、台湾等地的商业函电中时有出现。   9、也可以写成:此颂商祺!顺颂商安!   10、注意,是“颂

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档