浅述对泰汉语语法教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅述对泰汉语语法教学

浅述对泰汉语语法教学   摘 要:本文通过笔者实际教学收集学生偏误并整理分析,拟从语法顺序、句法结构和部分的量词教学,对对泰汉语语法教学提出一些相应的教学策略。   关键词:泰国;语法;汉语教学   一、泰国学生在学习汉语语时出现的语序偏误和原因分析   汉泰语的异同导致了泰国学生在学习汉语时,由于受母语正迁移或是负迁移的影响,出现了一些难以避免的偏误,收集了笔者在泰国宋卡王子大学任教期间学生在平时作业和考试中出现的一些语料,进行整理分析,针对实际教学,提出一些教学策略   (一)语际偏误   (1)*①我会说汉语一点儿。   *我汉语会说一点儿。   我会说一点儿汉语。   “我会说一点儿汉语”泰语对应表达为“”,受母语的影响,学生在组词成句时,超过80%的学生出现了“我会说汉语一点儿”和“我汉语会说一点儿”这样的偏误句。   (2)*您换钱什么?   *您要什么换钱?   您换什么钱?(您要换什么钱?)   泰语“您换什么钱?”为“”所以一部分学生就按泰语的语序,将句子组合为“您换钱什么?”,对于“您要什么换钱?”这样的句子,由于学生没有完全习得“换什么钱”这一句型,所以在使用中,出现了偏误。   (3)*她穿衣服红色。   她穿红色的衣服。   在泰语中,“她穿红色的衣服”对应表达为“”,若按泰语语序,此句即为“她穿衣服红色”,泰语定语后置导致学生出现了这一错句。   (4)*我是学生的王老师。   我是王老师的学生。   “我是王老师的学生”泰语对应表达为“Zhang”,受母语的影响,学生普遍将词句写成了“我是学生的王老师”。   (二)语内偏误   (1)*您要什么换钱?   *你要多少换钱?   您(你)换什么钱?   “换钱”在泰语中是一个词“”,中间不可加入其它成分,但是在汉语中“换钱”中间可以加入其它成分,如“换多少钱、换什么钱”等,由于学生没有掌握“换什么钱,换多少钱”这一结构,所以在使用中,不懂得可以在中间加入“多少、什么”这些成分来使结构完整,在教学中,这一点就要着重强调。   (2)*这路车宋卡王子大学到吗?   这路车到宋卡王子大学吗?   在泰语中,“这路车到宋卡王子大学吗?”语序与汉语完全对应,但是学生由于没有掌握“到”的用法,导致将“到”置后的句子。   通过以上偏误分析,不难看出,初级汉语学习者不管是在语际偏误还是在语内偏误上,均出现了不同的偏误,但是不可否认,对于初级汉语学习者来说,语际偏误远远大于语内偏误,因为初学者受母语的影响比较多,所以语际偏误时常发生。   二、教学对策   (一)有“大词法小句法”②的意识   所谓“大词法小句法”是强化词语教学的重要性,淡化句法教学的重要性,但是这里的淡化,并不是指不叫语法,而是语法教学不宜太细,尤其是对汉语水平为初级的学生。   我们都知道,汉语的语法规则在词语和句子上都是一致的,而词语的所负载的信息量往往是极其强大的,如果一个外国学生语法再好、语音再标准,没有一定的词汇量,交际是很难进行的,所以在语法教学中,我们可以从词语的语法开始,再到句子,再到篇章段落,加之留学生很多都是成年人,掌握一定的语法规则有助于提高汉语水平。   (二)例句展示,精讲多练   对于学习汉语的留学生,大多数都是成年人,而且汉语词语的语法规则与句子规则一致,在教授学生汉语语法时,可以通过例句展示,让学生举一反三,在练习中掌握语法规则,比如,在教授句子“我去食堂吃饭”这一句子时,我已让学生对“我、食堂、吃饭”等词语进行替换练习,类推出像“我去商店买东西、他去电影院看电影”等句子。   (三)发掘学生自主性,自我总结   在教学过程中,教师应该发掘学生学习的自主性,在例句学习练习后,要培养学生自己总结语言规律的能力,这样不仅能让学生。   (四)随机教学,点拨式教学   语法规则不必处处讲、随时讲,语言学习在一定程度上来讲是语感学习,教师不必时刻注意学生的语法正确与否,也不用“有错必纠”,给学生营造一个宽松欢快的语言学习环境对语言学习十分必要。   (五)运用汉泰对比进行教学   作为第二语言的研究者和教学者,我们要积极探索学生的母语和目标语之间的语际共性,使学生更为积极地对待自己的母语,激发学习者对元语言的感知力,改善学习者对语言距离的觉察力,这对学习者来说是一个有力的心里暗示。   学习者在学习第二语言时,喜欢将目的语与母语对比,对于两者的相同点,学习者学起来就较快,掌握得也比较快。对于两者之间的差异,学生也会不自觉地套用母语,从而造成一些语序、语用上的偏误。   泰汉对比研究可以使我们能认识到泰汉之间的共同性,有利于引导、诱发学生对汉语的认同感和亲近感,培养和调动他们学习汉语的积极

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档