- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
豫园商城上海老语言景观对比分析
豫园商城和上海老街语言景观对比分析-汉语言文学
豫园商城和上海老街语言景观对比分析
邓骁菲
摘 要:本文通过对上海两个相邻商区的语言景观的质量分析,试图探究这两个商区的多语现象,以及背后的语言群体身份权力关系。该研究证明,即使在政府政策相似的情况下,由于商区内部管理手段的不同,相邻的两个商区也会出现完全不同的语言景观。
关键词 :语言景观 豫园商城 上海老街 语言群体
LandryBourhis(1997)最早使用“语言景观”一词,并定义为:“出现在公共路牌、广告牌、街名、地名、商铺招牌以及政府建筑的公共标牌之上的语言。”语言景观研究公共场所可视标牌语言使用情况,“不仅考察现实环境中语言使用的特点和规律,更重要的是探究语言选择背后所蕴含的深层次的政策取向、权势、身份等问题。”(尚国文、赵守辉,2014)。国内的语言景观研究着重于语言本身,较少分析语言景观背后的政策、社会、经济等问题。本文以上海市豫园商城和上海老街两大商区为例,通过宏观与微观的两个角度,充分挖掘不同景观背后深层次的原因,试图对国内的语言景观研究做一些突破性的尝试。
一、研究方法
本文主要调查了豫园商城和上海老街的语言标牌,包括典型的语言实体如公共路牌、广告牌、街名、地名、商铺招牌等,也包括了非典型形式的标牌如海报、横幅、标语、告示牌、电子显示屏等。根据Backhaus(2007)“每一个语言实体无论其大小,在统计时都应算作一个标牌”的观点,把一个语言标牌算作一个统计单位。作者将搜集到的标牌语言进行了数据统计并制作了相应的图表,也结合了对几家商铺老板和员工的访谈,最后通过文献搜集获得了解释语言景观的理论和这两块商业区的政策规划文件,对比分析这两块商业区语言景观的异同。
二、豫园商城语言景观
豫园商城的语言景观呈现出多样化的状态。在传统的豫园老街的标牌用语上出现较多的是繁体字,而在新引进的豫园时尚街的语言标牌则出现较多的是简体中文字和外语字体。而且,由于中国的历史原因,中国大陆较多使用简体字而港澳台地区则使用繁体字,豫园商城招商引资的港澳台商店的标牌用语也独具特色。
(一)豫园商城标牌统计
豫园商城标牌语言使用中所占比例最大的是纯中文简体,其次是中文和英文混合书写体。根据语言景观所具有的信息功能和象征功能(尚国文、赵守辉,2014)来看,豫园商城语言景观的信息功能主要体现在该商城标牌存在多语共存的情况,且主要用语是简体中文;其象征功能体现在该商区官方认可简体中文的主导地位,且使用该简体中文的语言族群有较优势的社会身份。纷至沓来的国外游客促使该商区的标牌出现英语这样的国际性通用语,成为了次要族群。
(二)豫园商城语言景观的微观分析
其一,商店的类型对其标牌语言的字体大小和摆放位置有很大影响。在礼品店的标牌中,不同语言的字体大小相当,且摆放的位置也比较平均,如下图2.1,主要是因为该店中外游客光顾的比例相当,在其接待国内外游客过程中体现了公平。而品牌店的标牌中,中文和英文字体的大小是不同的,且其摆放的位置也是不同的,如下图2.2。这样的商店类型对应的游客人群相对集中,某一种语言字体在其标牌语言中占了优先地位,通过将中英文错落放置,集中将自己的品牌吸引力指向某一特定的群体。
然而,这两块商业区的语言景观也存在许多不同之处。豫园商城的多语化现象(58%)比上海老街的(34%)要明显。
通过访谈得知,豫园商城和上海老街虽只是一墙之隔,但是国际化程度有很大差别。豫园商城有许多外国品牌加盟,吸引着较多的中外游客前来,所以标牌用语比较多样化。而上海老街店铺商品较为传统,且建筑装饰体现着古朴典雅和民俗民风,主要吸引的是中国游客,所以标牌用语比较单一。
通过对豫园商城和上海老街的标牌语言书写体的对比,作者发现上海老街比豫园商城更多地使用中文繁体书写标牌。豫园商城中文繁体标牌所占比例为12.6%,而上海老街中文繁体标牌所占比例为28.6%,相差16个百分比。豫园商城的繁体字标牌较多是为港澳台和外国同胞服务的,但是由于该商区港澳台和华裔较少,所以繁体字也不多。而上海老街的老字号和传统用品商店在制作语言标牌时使用繁体字,使其营造出不同于豫园商城时尚之风的传统古朴之风,发展了其特色的商业。
五、结语
豫园商城和上海老街的标牌符合了Spolskycooper’s(1991)提出的3个标牌规则:1.使用所知语言写标牌;2.喜欢用目标读者假定知道的语言写标牌;3.喜欢用自己的语言或可以证明个人身份的语言写标牌。从官方标牌所占比例较少这一情况来看,政府对这两块旅游商业区的语
您可能关注的文档
- 课 生殖分泌疾病.ppt
- 课Flash工环境.doc
- 课《古诗三首》.ppt
- 课中操儿歌游戏践活动.doc
- 课俗世奇人.ppt
- 课内古诗文理解写.doc
- 课内文言文比较读集萃.doc
- 课前预习及课后累.doc
- 课前预习开启初英语阅读课高效之门.doc
- 课古代希腊民主治.doc
- 2026年哈尔滨城市职业学院单招职业倾向性考试题库新版.docx
- 2026年哈尔滨城市职业学院单招综合素质考试题库必考题.docx
- 2026年哈尔滨北方航空职业技术学院单招职业适应性考试题库及答案1套.docx
- 2026年哈尔滨城市职业学院单招综合素质考试必刷测试卷最新.docx
- 2026年哈尔滨城市职业学院单招职业技能测试题库最新.docx
- 2026年哈尔滨北方航空职业技术学院单招职业技能测试必刷测试卷含答案.docx
- 2026年哈尔滨北方航空职业技术学院单招综合素质考试题库含答案.docx
- 2026年哈尔滨传媒职业学院单招职业技能考试必刷测试卷附答案.docx
- 2026年哈尔滨北方航空职业技术学院单招职业技能测试必刷测试卷最新.docx
- 2026年哈密职业技术学院单招职业适应性考试必刷测试卷最新.docx
文档评论(0)