- 6
- 0
- 约3.23万字
- 约 16页
- 2018-12-02 发布于天津
- 举报
中文题目儿童文学英汉翻译中形象词的使用认知策略外文题目
中文题目 儿童文学英汉翻译中形象词的使用:认知策略
外文题目Translation of children’s literature from English to
Chinese by ideophones: a cognitive approach
系 别 高级翻译学院
专 业 外国语言学及应用语言学
研究方向 同声传译
姓 名 王 珏
学 号
导 师 陈亦峰、李长栓
2010 年 6 月 6 日
Translation of children’s literature from
English to Chinese by ideophones:
a cognitive approach
Jue Wang
A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements
For the degree of Master of Arts
In Applied Linguistics
Supervised by Yifeng Chan, Changshuan Li
Beijing Foreign Studies University
Beijing
May 2010
北京外国语大学学位论文原创性声明和使用授权说明
学位论文原创性声明
本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工
作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体
已经发表或撰写过的作品或成果,也不包含为获得北京外国语大学或其他教育机构
的学位或证书撰写的或使用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,
均已在论文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。
论文作者签名:王珏 日期: 2010 年 6 月 6 日
学位论文使用授权说明
本人完全了解北京外国语大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即:
按照学校要求提
原创力文档

文档评论(0)