浅谈古汉语与英语语法的相似性.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈古汉语与英语语法的相似性.doc

学号1422040030 编号201622040030 分类 文史 癸、什奸苑寺笟 LUO YANG NORMAL UNIVERSITY 成人教育本科生毕业论文 Adult Education Bachelor’s Thesis 论文题目 浅谈古汉语与英语语法的相似性 作者姓名 指导教师 所在院系 外国语学院 2016年3月25 2016年3月25日 完成时间 浅谈古汉语与英语语法的相似性 摘要:语言是最重要的人类交际工具,口前世界上有数千种语言,语音、词汇和 语法各不相同,但其产生的根本原因都是为了交流,就此而言,世界上的语 言都冇相通之处。本文主要探讨古汉语和现代英语在语法上的相似性,分别 从倒装句式的比较、定语后置的类似以及等方面来具体分析两种语言语法的 相似性。通过大量的对比例证,我们不难发现,人类的祖先在创造语言的吋 候拥有同样的智慧。学好中国传统古文,对英语学习具有很强的迁移性。 关键词:占汉语英语相似 浅谈古汉语与英语语法的相似性 作为一名深爱着中国古典文学又对英语有着浓厚兴趣的中国人,在学习吋我无 意中发现古汉语和英语在语法上有着许多的相似性。从最基木的<lj了结构到词类的 活用、词义的变迁等都惊人的相似,不由得想做进一步的研究。 在研究中我发现,古汉语与英语觅然没有同源关系,但两者在语法上却有着很 高的相似性,其根本原因是有基本语序SVO所带来的相关类型学特征,这些和似性 在词法和句法等方而都有体现。接下来我将从倒装句、右略句、组合规则、双宾语、 兼语式五个方面分别叙述古汉语和英语语法的相似性。 一、古汉语与英语的倒装句式比较 在所有的语言中,句子是语法表达的基本单位,它由词和词组按一定的语法规 则建立起来,古汉语和英语也不例外。其中,语序(WORDORDRR)是重要的语法手段之 一。汉语和英语在长期的发展过程屮都形成了相对闷定的语序,也就是“主语+谓语” 的结构(SV结构)。这种主语在前,谓语在后的语序在汉语语法学屮被称为“常式句”, 在英语语法中被称为“NORMALORDER” (正常词序),又叫“NATURAORDER” (自然词 序)。然而,在古汉语和英语的实呩运用中,乂常常打破这种常规语序模式,颠倒部分 或全部的句子成份,产生一种特殊的语序,这在语法学上被称为“倒装” (INVRSION), 例如: 资哉,冋也!(“论语”:“雍也”) 县矣,汝之不惠!( “列子”:“汤问”) 上列2句都是倒装句,其谓语全部置于主语之前。其所以倒装,主要是用来加 强川了的感叹或疑问的语气。因此,切了的倒装可以说是出于强调的需要。 英语倒装句最常见的是疑问句式。如: (3)1 low are you? Where is he from? 这两个?问句屮的系动同be的两个形式are和is分别置于两个主语you和he之 前。此外,英语倒装句一?般冇两种情况:第一是为了加强语气;第二是因为主语部分 较L<而需要后置,倒装可以凋整平衡全川,避免川子出现头重脚轻的不良现象。如: (§)r m going back to Washington to fight for it, believe you me. 我要冋华盛顿为此而斗争,你和信我吧。 If you can do it, so cart I.你若能做,我也能。 由此可见,这两种语言文字中都冇倒装句存在。古汉语的倒装用以表示一定句 子结构的需要和强调某一川子成分的需要,英语的倒装分为将主语和谓语完全颠倒 过来的完全倒装和只将助动同置于主语之前的不完全倒装。根据研究统计,古汉 语与英语在句子倒装这一问题上主要存在卜*列几种相似的结构:主谓倒装、宾语前 置和定语后置。 (-)主谓倒装 1、古汉语主谓倒装 古汉语中,主语和谓语的次序是主语在前、谓语在后,但有时候为了某种0的, 会把谓语放在主语的前面,就可以看作是倒装。古代汉语的“主谓”只在感叹旬和 疑问句中xT出现倒装现象。如: 君子曰:“失礼违命,宜其为禽也”(《左传?宣公二年》)把“宜” 置于“其为禽也”之前,意即:“应该呀!他被擒”,表达了《左传》作者对宋大 夫狂狡在战场上敌我不分的糊涂行为的强烈批评。 安在公了能急人之网也。(《信陵若窃符救赵》)。 此句的意思是公子能为别人的困难而焦急,(这种品徳)表现在哪里呢?属于主 语后置,可理解为“公子能急人之困安在? 在古汉语中的主谓倒装一般有以下两种情况: (1)为了突出谓语,加重语气,增强感情色彩。例如: 贤哉,冋也(《论语?雍也》)! 甚矣,汝之不惠(《列子?汤问》)! 失礼违命,宜其为禽也(《左传?宣公二年》)。 美哉(谓语),我中国少年(主语);壮哉(谓语),我少年中国(主语)! (《少年中国说》) 谁欤(谓语),哭者(主语)?(《礼记?檀弓》) (译文:是谁呀,

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档