论熟语文化义的对外汉语教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论熟语文化义的对外汉语教学.doc

学号 20110105050137 密级 兰州城市学院本科毕业论文 论熟语文化义的对外汉语教学 学院名称:文学院 专业名称:对外汉语 学生姓名: 指导教师: 二O—五年五月 BACHELOR S DEGREE THESIS OF LANZHOU CITY UNIVERSITY The Analysis on Cultural Meaning of Idioms in Teaching Chinese as a Foreign Language College : Liberal Arts Subject : Teaching Chinese as a Foreign Language Name : Wang Yunzhu Directed by : Fan Lirong Lecturer May 2015 郑重声明 本人呈交的学位论文,是在导师的指导下,独立进行研宄工作所 取得的成果,所有数据、资料真实可靠。尽我所知,除文中己经注明 引用的内容外,本学位论文的研究成果不包含他人享有著作权的内容。 对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均己在文中 以明确的方式标明。本学位论文的知识产权归属于培养单位。 汉语熟语是中华民族文化的精髓,只有将熟语的文化义教学渗透在对外汉语 教学之屮,才能让学生更好地了解汉语,了解屮华文化。本文首先从汉语熟语的 界定、熟语在汉语语言系统中的地位以及熟语在对外汉语教学中的地位入手,对 熟语做了简单的介绍。其次,着重介绍了什么是熟语的文化义,并且在此基础上 分析了熟语文化义的主要基本特征。再次,本文针对对外汉语教学屮汉语熟语教 学的偏误进行了分析和归纳。最后,对对外汉语教学中熟语文化义的教学提出了 相应的策略。 关键词:熟语的文化义;基本特征;偏误分析;对外汉语教学;教学策略 ABSTRACT Chinese idioms are the essence of Chinese culture,the cultural meaning of the idiom teaching only the penetration in the teaching of Chinese as a foreign language,so that students can better understand Chinese,understand Chinese culture.This paper from the definition of idioms,idioms of status in the Chinese language system and the idioms in teaching Chinese as a foreign language,the idiom is briefly introduced. Secondly, introduces what is the cultural meaning of idioms,and based on the analysis of the main characteristics of idiom culture meaning. Thirdly,according to the teaching of Chinese idioms in teaching Chinese as a foreign language errors are analyzed and summarized. Finally,put forward the corresponding strategies on the cultural meaning of idioms in teaching Chinese as a foreign language teaching. Keywords:the cultural meaning of idioms;basic characteristics;error analysis;Teaching Chinese as a Foreign Language;teaching strategies 目录 TOC \o 1-5 \h \z 弓 IB i —熟语概说 1 (一) 熟语的界定及地位 1 熟语 1 熟语白勺地位 2 (二) 熟语的文化义及其基木特征 3 熟语的文化义 3 熟语文化义的基本特征 4 二、 留学生学习汉语熟语的偏误分析 5 (一) 偏误类型. 5 语义理解上的偏误 6 语法结构上的偏误 6 语用表达上的偏误 6 (二) 偏误成因 7 教师讲解方式导致的偏误 7 2?语境制约的影响 7 迁移规律的影响 7 三、 对外汉语教学中熟语文化义的教学策略探究 9 (一) 重视熟语的民族文化内涵 9 (二

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档