xxxx年 网络热词翻译.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.2千字
  • 约 13页
  • 2018-12-20 发布于湖北
  • 举报
xxxx年 网络热词翻译

浮 云-fleeting cloud 秒 杀-seckill 裸 捐-all-out donation 团 购-group buying 正能量-positive impact 裸 官-naked official 裸 考-nonprepared examination 卡 奴-card slave 草莓族-strawberry generation 食草男-Herbivore man 考碗族-gold-rice-bowl seeker 恶 搞-parody joke 炫 富-flaunt wealth 精神出轨-soul infidelity 人肉搜索-flesh search 吐 槽-disclose one’s secret 海 归-overseas returnee 水 货-smuggled goods 彩虹族-Rainbow clan 鸡仔文学-chick lit 山寨:fake 宅男:homebody 忐忑:anxious 淡定:calm 蚁族:ant-like graduates 潜水:lurk 蜗居:dwelling narrowness 人肉搜索:cyber manhunt 被雷倒了:in shock 胶囊公寓:capsule apartment 打酱油:I’m just passing by. 潜规则:unspoken rule 透视装:see-though dress 代排族:hired queuer 拜金女:material girls 地沟油:hogwash oil 脑残体:leetspeak (说话弱智) 裸捐:all-out donation 卖萌:acting cute 重口味:hard taste 麦霸:Mic king(queen) 百搭:all-match 合租:flat-share 扫货:shopping spree 水货:smuggled goods 驴友:tour pal 菜鸟:rookie 潮人:trendsetter 跳槽:jump ship 炫富:flaunt wealth 限时抢购:flash sale 骨感美女:boney beauty 海外代购: overseas purchasing 奉子成婚:shotgun marrige 小白脸:kept man 围观:circusee 装嫩:act young 纠结:ambivalent 伤不起:unhurtable 试婚:trail marriage 留守儿童:left-behind children 灰色收入:off-the-books income 单身贵族:the singles 关系户:connection 限价房:price-limit housing

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档