网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英文合同文本翻译.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
I. 商务合同的种类 按格式繁简的不同,分为 正式合同 Contract 协议书 Agreement 确议书 Confirmation 备忘录 Memorandum 意向书 Letter of intent 中文的合同开头一般先罗列当事人的名称、姓名、住所或营业场所,然后是合同正文,结尾是当事人印章、授权代表签字、职务及日期。 英文合同一般以下面这类句式开头: This CONTRACT is made this _______day of_________ in (place of signature) by and between (name of one party), a corporation duly organized and existing under the laws of (name of the country) with its domicile at ( address ) ( hereinafter referred to as Party A) and (name of the other party) a corporation duly organized and existing under the laws of (name of the country) with its domicile at (address) (hereinafter, referred to as Party B). 然后是 WHEREAS…… THEREFORE ….It is hereby agreed as follows 或 WITNESSETH, WHEREAS…. NOW THEREFORE, for and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby covenant and agree as follows. 接着是正文 最后是证明部分: IN WITNESS WHEREOF,the parties hereto have hereunto set their hands the day and years first above written.(双方于文首日期签署本协议,特此为证) 随后还包括当事人和见证人的签字。 1.合同名称 (Title) 如 Sales Contract, Technology Transfer Agreement, Share Purchase Agreement 2. 前文(前言) (Preamble) 1) Date place of signing 2) Signing parties, nationalities and principal place of business or residence address 3) Each party’s authority (当事人的合法依据) 如:a company duly organized and existing under the laws of ….. 4) Recitals or WHEREAS clause (定约缘由) WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product) to Buyer, WHEREAS, Buyer desires to purchase (product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: Whereas Party A is willing to employ Party B and Party B agrees to do as Party A’s engineer in Beijing, it is hereby agrees as follows. 鉴于甲方愿聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在北京的工程师,双方协议如下: In consideration of the mutual covenants and agreement herein contained, the parties agree as follows. 双方考虑到在此提出的契约和协议, 同意如下条款

文档评论(0)

mmc566887 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档