王元鹿老师——汉字“走出去”.pptVIP

  • 17
  • 0
  • 约1.16万字
  • 约 93页
  • 2018-12-24 发布于浙江
  • 举报
~~~ “字音”即借用汉字的读音,作为表音符号,不取汉字的字义。如“人”读作“nin”或“jin”(仿照古代汉语的读音)。山崎美成在《文教温故》中说:“借唐土之字音,以之表达本邦语言,不问其字意如何。如‘樱’为‘佐久罗’,‘雪’为‘由枝’。”这种方式类似汉字的假借,在借用汉字的文字体系中十分常见。 ~~~ “字训”即借用汉字的字义,表示日语中同义或近义词汇,而不管汉字的读音。日语词义和汉字字义完全相同的叫“正训”,如“吾”、“秋”、“京师”、“悲哀”等。两者字义稍有近似的叫“义训”,如“暖”、“丸雪”、“未通女”等。“字训”中借意又借汉字字音的叫“音读”,这类字多是后期从中国引进,如“饿鬼”、“力士”、“布施”、“塔”等。 “字训”也是借用汉字表示其它民族语言的基本方式之一。 2.假名字母的产生 万叶假名发展到后期,“一字数读”现象严重,且汉字无法有效表达日语的特殊语法成分,于是日本人于9世纪创造了假名字母。作为规范化的表音字母,假名有效地解决了上述问题。在假名的产生过程中,产生了两套对等的系统,即片假名和平假名。 ~~~ 片假名产生于9世纪左右。佛教在538年从百济传入日本。奈良和尚读汉语汉字的佛经时,在汉字旁边注音、注义,写虚词、词尾,起初使用整个汉字。后来大概是由于使用频繁,经过简化楷书,取其片段,在9世纪形成了“片假名”。 也有人认为,片假名的创制极有可能是受汉字“半字”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档