新世纪高等院校本科生系列教材《综合英语4》答案.docVIP

新世纪高等院校本科生系列教材《综合英语4》答案.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
综合英语答案 Unite1 I.B II.T T F F T Vocabulary Ⅰ. 1.gald my heart 2.situation, circumstance 3.threat 4.splendid ,heroic 5.a sudden small movement because of pain or fear Ⅱ.1.put ... Through 2.addressed himself to 3.was going through 4.throwing our minds back to 5.yielded to 6.close an account 7.ups and downs 8.misfortune Ⅲ. 1.catastrophically 2.deceptive 3.convictions 4.apparently 5.perseverance 6.desperation 7.unflinchingly 8.courageous IV.CDADB,ACA V.1.threat (danger ) 2.happy (successful ) 3.position 4.seemingly 5.defeat (failure ) 6.retreat (shrink ,withdraw ) 7.praise (commend ,laud ) 8.destroy VI.1.current 2.shown 3.frequently 4.depressed 5.try harder 6.takes in Grammar II.1. Heidi Ross was both rich and powerful. 2. Most of the floggings and lynchings occur at harvest time, when fruit hangs heavy and ripe, when the leaves are red and gold, when nuts fall from the trees, when the earth offers its best. 3. I have nothing to offer but blood, tears, and sweat. 4. Black people in America have been neglected and underestimated for many years, but their recent accomplishments in a variety of fields have made black power real and black pride possible. III.BDDCC,CAB VI.1. It seemed that nobody knew what had happened. It seems to me that I have been neglecting my duty. 2. She seems an unusually clever girl. It seems to me a marvelous book. Translation Ⅰ. Translate the following sentences into English, using the words or phrase given in the bracket. translation I.1.但我们必须学会同样善于应付短暂而干脆与漫长而艰难的局面。 2.人们普遍认为英国人最终总是会胜出的。 3.一年前,我们孤军奋战,许多国家都以为我们彻底被打败了。 II.1.had arranged for them to meet each other at the pub but the young man never turned up. 2.You cannot tell merely from appearance whether things will turn out unfavorable to us or not. 3.The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest honors if the country. 4.The chairman spoke so forcefully that the rest of the committee yielded to his opinion. 5.They are w

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档