高油价榨干美消费者池经济增速放缓.docVIP

高油价榨干美消费者池经济增速放缓.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高油价榨干美消费者池经济增速放缓

高油价榨干美消费者 经济增速放缓 Pricey gasoline hits U.S. consumers, weighs on growth 来源: HYPERLINK / 天和网 2012年10月08日 14:42 天和网 核心提示:八月份美国的汽油价格上涨,通货膨胀的压力再次袭来,这严重冲击到美国消费者的购买力。 (Reuters) - U.S. households stretched to pay for costlier gasoline on meager income growth in August, undercutting spending on other items and pointing to lackluster economic growth. HYPERLINK 天和网天和HYPERLINK /经济频道消息:路透社报道,8月份美国家庭收入只有微薄的增长,但是却要支付昂贵的汽油,这削弱了美国家庭在其他项目上的消费,显示出美国HYPERLINK /经济增长的乏力。 Other data on Friday showed factory activity in the Midwest contracted this month for the first time in three years. 周五公布的其他数据显示,美国中西部制造业活动本月收缩,这是三年来第一次。 The Commerce Department said consumer spending rose 0.5 percent last month after gaining 0.4 percent in July. The increase was the largest in six months, but it reflected a rise in gasoline costs that pushed inflation up by the most in nearly 1-1/2 years. 美国商务部表示,消费支出继7月份上涨了0.4%之后,上个月增长了0.5%。这是六个月以来增长幅度最大的一次,但是这反映出美国汽油价格明显上涨,并将通货膨胀推高至近一年半以来的最高点。 Adjusting for the jump in prices, spending edged up a scant 0.1 percent. With inflation wiping out their buying power, consumers curbed their saving to fund purchases -- a potentially bad omen for future spending. 随着对上涨价格的调整,消费支出小幅上涨将近0.1%。通货膨胀打消了消费者的HYPERLINK /购买力,消费者用于购买基金的存款减少,这为未来的消费起了一个潜在的坏头。 Consumers are supporting the recovery, but they are just not able to lead it because of the soft jobs market and little income. They are running low on fire power, said Ryan Sweet, a senior economist at Moodys Analytics in West Chester, Pennsylvania. 宾夕法尼亚州穆迪分析机构的高级经济学家莱恩?斯威特(Ryan Sweet)表示,“消费者虽然正在支持HYPERLINK /经济复苏,但因为就业市场疲软以及美国消费者微薄的收入,他们并不能够带来经济的复苏。目前美国消费者只能低火力前行”。 Income ticked up 0.1 percent but was down 0.3 percent after accounting for inflation and taxes. It was the first decline in real disposable income since November. 收入上升了0.1%,但在考虑通货膨胀因素和税收之后,总体实质下跌了0.3%。这是自11月以来可支配收入第一次出现下滑。 With inflation-adjusted spending barely rising last month, real consumer spending, which accounts for about 70 percent of U.S. economic activity, is

文档评论(0)

181****7523 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档