- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
寓,被同伴驱逐的蝙蝠英语
[标签:标题]
篇一:伊索寓言节选中英对照
伊索寓言节选中英对照
1.狼和小羊
2. THE WOLF AND THE LAMBA Wolf meeting with a Lamb astray from the
fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea,
which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus
addressed him:quot;Sirrah, last year you grossly insulted me.quot; quot;Indeed,quot;
bleated the Lamb in a mournful tone of voice, quot;I was not then born.quot;
Then said the Wolf, quot;You feed in my pasture.quot;
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小
羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可
怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃
过草。」
quot;No, good sir,quot; replied the Lamb, quot;I have not yet tasted grass.quot; Again
said the Wolf, quot;You drink of my well.quot; quot;No,quot; exclaimed the Lamb, quot;I
never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and
drink to me.quot; On which the Wolf seized him, and ate him up, saying,
quot;Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one
of my imputations.quot;The tyrant will always find a pretext for his
tyranny.
小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝
过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,
我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!
即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。
2. THE ASS AND THE GRASSHOPPERAn
Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted;
and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort
of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied,
quot;The dew.quot; The Ass resolved that he would only live upon dew, and in
a short time died of hunger.
3.驴和蚱蜢
一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,
便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」
驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
4. THE WOLF AND THE CRANEA
Wolf, having a bone stuck in his throat, hired a Crane, for a large
sum, to put her head into his throat, and draw out the bone. When the
Crane had extracted the bone, and demanded the promised payment, the
Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: quot;Why, you have
surely already a sufficient rec
您可能关注的文档
最近下载
- 《北京市房屋租赁合同自行成交版》.doc VIP
- 机修工考试题库及答案.doc VIP
- 八年级数学趣味数学知识竞赛课件(比赛用) (共51张PPT).pptx VIP
- 机修工培训考试题库.pdf VIP
- 《古建筑木结构维护与加固技术标准》(GB_T 50165—2020)修订解析.pdf VIP
- 七年级数学知识竞赛课件 (共42张PPT).pptx VIP
- 八年级数学趣味数学知识竞赛课件(比赛用) (共51张PPT).pptx VIP
- 七年级数学趣味数学竞赛比赛用课件 (共48张PPT).pptx VIP
- 《少盐限油健康饮食》课件.ppt VIP
- 2022年初中数学趣味数学竞赛课件(共43张ppt).pptx VIP
文档评论(0)