- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
w
浅析美剧《生活大爆炸》中的言语幽默
摘 要:幽默是一个经久不衰的研究课,本文选取的语料来源于美国当今流行情景喜剧《生活大爆炸》,从言语方面分析了对剧中的幽默进行了分析。希望本文有利于我们加深对言语幽默产生的内在机制的认识,并有助于对言语幽默的理解和欣赏。
关键词:生活大爆炸;言语;幽默
1 引言
幽默是人类生活中无处不在, 可以跨越种族、文化、性别和阶级障碍,并且在不同的文化和语言中扮演一个不可或缺的作用。没有幽默,生活将会变得很沉闷和无味。一些语言学家,近年来,显示日益浓厚的兴趣的幽默现象。在多学科如哲学、美学、人类学、社会学、心理学,很多研究项目以及幽默的语言在文学作品在电影和电视剧已经进行了研究。
2007年,哥伦比亚广播公司(cbs)出版了一部以“科学天才”为背景的下流行的美国情景喜剧《生活大爆炸》。这部情景剧讲述了四个物理学天才和一名餐厅女服务生的日常生活故事,得到了英语爱好者和观众的广大好评。基于幽默多产生于话语当中,(李悦娥,2002)因此本文主要从言语方面分析此剧种的幽默。
2 关于幽默及其分类
虽然幽默在我们每天的生活中看似普通平凡,然而却很难对它给出一个完整的定义。对于幽默的研究可以追溯到柏拉图、亚里士多德和西塞罗。很多学者为此做出了很多努力。以下是一些关于幽默的定义:“幽默是一种能力,可以引起或感觉娱乐。”(牛津高阶词典, 1974)“幽默是一种品质可以使一些事情可笑,有趣,滑稽等;或是一种能力去感知、享受或表达有趣的、滑稽的、可笑的事情等等。”(美国传统词典, 1980)“幽默是一些引起娱乐、欢笑等的事情,或着是识别,反应或表达一些好玩、有趣等的事情的能力。” (朗文当代词典, 1968)
除了很难定义幽默以外,自古以来人们对定义的分类也出现了激烈的讨论。依据不同的标准,研究者们提出了不同的分类。从广义来讲,幽默可以分为四大类:幽默音乐,幽默行为,幽默绘画和幽默语言。(王金玲, 2002) 根据讲话者是否有意来制造幽默,分为有意图幽默和非意图幽默。koller (1988)把幽默分为情景幽默和语言幽默。情景幽默如哑剧形式多样,滑稽戏,卡通等。语言幽默是通过组织语言,不论是口头还是书面形式来制造幽默。然而,情景幽默与语言幽默并不是彼此排斥的。情景喜剧中的幽默一种情境幽默和言语幽默的组合,范围过宽并且难以控制,本研究仅限于言语幽默。
3 实例分析
spanakaki (2007) 指出言语幽默可以进一步分为:语言幽默,文化幽默和普遍幽默。本文主要从这三个方面来分析《生活大爆炸》中的幽默。
3.1 语言幽默
语言幽默取决于语言的特点,以及对于词汇及词型的巧妙运用。对于文字的幽默处理是一种文学技能,能够充分发挥文字的特点,主要包括双关语、模糊词意、修辞方法、奇怪的句型等。文字的幽默处理主要用于英语的幽默中,只有当人们对英语有很好的掌握的时候,才能够充分理解词义的变化并体会到其中的幽默。
实例 1: [拉吉走进了公寓,他的朋友在等着他]
rajesh:hello, sorry i’m late, but i was in the hallway, chatting up penny. (拉吉:抱歉我现在才来,刚刚我在走廊里和佩妮聊天来着。)
howard: really, you, rajesh koothrappali, spoke to penny?
(霍华德:真的假的,你拉吉.库萨帕里和佩妮说话了?)
rajesh: actually i was less the chatter than the chat-ee.
(拉吉:实际上我说得比哑巴还少。)
在本例中,拉吉是一个患有选择性无语症的印度男孩。在没有喝酒的情况下,他无法对女孩开口说话。因此,当他的朋友听说他和佩妮聊天后,都感到非常惊讶。然而拉吉的回答在聊天“chat”的后面加上了后缀“ee”,来表明他没有说话。从而产生了幽默效果。这种幽默是由于英语的词汇特点构成的,而在汉语中,由于词汇的特点,很难获得此类幽默的效果。
实例2: [在昆虫实验室]
howard: you’re like a girl. they’re just bugs.
(霍华德:你简直像个女生,不过是虫子罢了。)
rajesh: well, i don’t like bugs, okay? they freak me out.
(拉吉:我不喜欢虫子怎么了?它们让我害怕。)
sheldon: interesting, you’re afraid of insects and women, ladybugs must render you catatonic.
(谢尔顿:有趣,你即怕虫子又怕女人,瓢虫还不得把你吓晕了。)
在本例的幽默中,同样采用了对词汇的巧妙运用。拉吉在昆虫实验室
您可能关注的文档
- 《SS7E电力机车低压电器柜与HXD3车内设备的检查与维修论文》-毕业论文.DOC
- 《SVD与KFDA相结合人脸识别-matlab》》-毕业论文.DOC
- 《SWDM-16旋挖钻机变幅机构及履带》》-毕业论文.DOC
- 《SZL7.0-1.0/115/70-AI热水锅炉设计》-毕业论文.DOC
- 《T70B脱粒机(脱粒装置)设计》-毕业论文.DOC
- 《T-101B蒸汽再沸器的设计》》-毕业论文.DOC
- 《T180推土机平衡梁装--焊工艺及总装配胎架的设计》》-毕业论文.DOC
- 《TBM在不良地质条件下的隧道掘进(外文翻译)》》-毕业论文.DOC
- 《TD-SCDMA分布系统:秦虹南路TD土站改造分布覆盖论文》-毕业论文.DOC
- 《TD-SCDMA室内覆盖系统规划设计》》-毕业论文.DOC
- 2024年自考专业(计算机应用)综合提升测试卷带答案详解(能力提升).docx
- 2024年自考专业(计算机应用)综合提升测试卷含答案详解【黄金题型】.docx
- 2024年自考专业(计算机应用)综合提升测试卷附答案详解【名师推荐】.docx
- 2024年自考专业(计算机应用)综合提升测试卷含完整答案详解(有一套).docx
- 初中特殊儿童美术创作能力培养与教育实践研究教学研究课题报告.docx
- 2024年自考专业(计算机应用)综合提升测试卷带答案详解(预热题).docx
- 2024年自考专业(计算机应用)综合提升测试卷附参考答案详解(巩固).docx
- 2025年互联网医疗平台智能医疗机器人创新案例.docx
- 1 智慧养殖环境监测与调控系统在生态养殖模式中的构建与应用教学研究课题报告.docx
- 《基于区块链的互联网消费金融风险防控技术研究》教学研究课题报告.docx
文档评论(0)