- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 1:
Economic globalization: the integration of national economic into the international economy through trade, foreign direct investment capital flows, migration, and the spread of technology.
Barter system: (物物交换) farming communities traded their surplus produce in exchange for products and services without the medium of money.
Global village: all the different parts of the world form one community linked together by electronic communications, especially the internet.
Melting pot: a socio-cultural assimilation of people of different backgrounds and nationalities.
Culture: a learned set of shared interpretations about beliefs, values, and norms, which affect the behavior of a relatively large group of people.
Cultural diversity: the mix of people from various backgrounds in the labor force with a full mix of cultures and sub-cultures to which members belong.
Communication: meaning to share with or to make common, as in giving to another a part to share of your thoughts, hopes, and knowledge.
Intercultural communication: communication between people whose cultural perception and symbol systems are distinct enough alter the communication event (p.9-10).
Components of Communication
Source: The source is the person with an idea he or she desires to communicate.
Encoding: Encoding is the process of putting an idea into a symbol.
Message: The term message identifies the encoded thought. Encoding is the process ,the verb; the message is the resulting object.
Channel: The term channel is used technical to refer to the means by which the encoded message is transmitted. The channel or medium, then, may be print, electronic, or the light and sound waves of the face-to-face communication.
Noise: The term noise technically refers to anything that the message the source encodes.
Receiver: The receiver is the person who attends to the message.
Decoding: The receiver is actively involved in the communication process by assigning meaning to the symbols received.
Receiver respons
您可能关注的文档
- 抗菌药物相互作用.docx
- 抗菌药物相互作用.ppt
- 考研专业课资料.docx
- 科技成果转化实施与奖励制度.docx
- 科学划界与中医的科学性探讨.docx
- 科研——6.科研设计的常用方法(1).ppt
- 客户服务技巧.ppt
- 客户性格分析及跟进思路.pptx
- 课程设计:基于cst仿真的6GHz圆极化微带贴片天线设计.docx
- 课件11摄影构图2.ppt
- 2025至2030中国婴儿拉式蚊帐行业发展现状及发展趋势与投资风险报告.docx
- 2025至2030中国半导体陶瓷靶行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
- 2025至2030中国果汁行业供需趋势及投资风险报告.docx
- 2025至2030中国双节距滚子链行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
- 2025至2030全球及中国电子电气中的cPDM行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
- 2025至2030工业风幕行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至20305G技术行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030钛合金行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030中国冶金工程施工总承包行业运营态势与投资前景调查研究报告.docx
- 2025至2030铁路IT支出行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
文档评论(0)