translationoftouristmat呢erials.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约9.47千字
  • 约 39页
  • 2019-01-06 发布于福建
  • 举报
translationoftouristmat呢erials

第八讲 旅游文本的翻译 旅游文本的范围 旅游指南、旅游行程、旅游委托书、旅游意向书、旅游合同、旅游广告、旅游表格、导游解说词、景点介绍、参观点介绍、博物馆说词、旅游推销手册、旅游宣传册、旅游地图、文艺演出节目单、餐厅菜单、宾馆指示牌、公园指示牌等。 试比较下列汉英旅游文本语言习惯差异: (1)宁波与水紧密相连,江河湖海、泉瀑溪潭、水库、港口、水池、古井的闪闪发光,水的灵动、灵气,历代各类物体的灵性和流动着水的精灵,光华闪烁,给城市带来了无限的青春活力。三江汇涌、六岸花枝招展的彩排,似有节奏跳动的音符,永恒不断地演奏出健康美好时尚快乐的乐章。纵纵横横、大大小小、各式各样的桥梁,似光华闪烁的时装纽扣,停留在穿着美丽时尚的漂亮服饰人们中,永不停息地向世人展示…… (2)If you are looking for a beautiful vacation where you can enjoy nature at its best then it’s time for you to visit the Grand Canyon National Park … The colorful rock faces of the gorge are some of the most beautiful things to see on the Earth (3)景区内有七星岩,是桂林经典“三

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档