文化的不可译性及对策.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约7.9千字
  • 约 3页
  • 2019-01-07 发布于河北
  • 举报
文化的不可译性及对策

10 NO. 10 J urn al fY ib in Un iversity Oct ber. 2008 99 文化的不可译性及对策 喻红华 ( , 410076 ) : 不可译性按其产生的原因可分为语言上的和文化上的, 文化上的不可译性是由于不同文化之间的差异产生的中国与西方英语国家在社会 习俗宗教信仰历史典故思维和价值观念等方面的差异是文化的不可译性产生的原因本文探求了文化不可译及其根源, 对文化的不可译特征作了 例证分析并给出了应对策略, 进而指出当今随着文化交流的不断深入, 英汉互译中的文化不可译性将会更多地在更大程度上朝可译性方向发展 : 不可译性; 文化; 差异; 对策 : H 3159 : A : 1671- 5365( 2008) 10- 0099 - 03 , , , #∃: ( ) , !1∀ !5∀ , , , , , , , , !2∀ , ( PeterN ewm ark) , , !6∀ % !1∀ !7 ∀ , , / !8∀ , , , : , , !9 ∀ , , , , :

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档