对外汉语教学法偏误分析及教学建议.pptVIP

对外汉语教学法偏误分析及教学建议.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语教学法偏误分析及教学建议

第三:D组段是以连贯为主的语篇衔接偏误偏误性质是语用层面上衔接的不得体。 具体偏误形式如下: (1)缺乏必要的衔接手段(如:连词、代词、序词、习惯用语、零形式)。如: [韩]我去年来青岛的时候,对中国的印象不太好。中国大部分人随便过马路。到处都不干净。还有自行车,三轮车等等。这几种车在韩国是不常见的。有的中国人不守信用。 2 错误分析 错误分析是指留学生对汉语形成了错误的假设、错误的概念因而产生偏误。如:高级班的学生,有形成这样错误的假设,认为汉语中“爱”是动词做谓语,而“爱情”是其相应的名词做主、宾语。因此说出*“父母对孩子的爱情”这样的偏误。其实汉语中“爱”也可以当主、宾语,而且是用在更加宽泛的意义上,所以原句应该改为“父母对孩子的爱”。 “发展中国家的经济” 有的留学生将这个短语理解为“发展中国的家庭经济”。主观上由于留学生还没有学到“中”作为继续体的标志,客观上由于汉语没有按词连写,而且“中国”又是高频组合,因而使留学生发生理解上的偏误。 3 规则的不完整应用 规则的不完整应用,是指对于一个语法点,只应用了其中某一规则,而另一(些)规则没有落实。如:将“进行”这个形式动词运用到像“认真地研究历史”这短语中,必须遵守两个规则,(1)将状语改变为定语,即“认真的研究”;(2)用“对于”将原句中的宾语“历史”前置,从而转换成“对于历史进行认真的研究”。而当有的留学生只部分习得了这个转换过程,只应用了第一个规则,因而造成偏误*“进行认真的研究历史”。 4 利用羡余 利用羡余。所谓的羡余,是指语言中有时既用词汇形式,同时也用语法形式来表达某一个范畴。 如英语,既用数词,也用词尾“s”来表示复数。研究表明,学习英语的人,单用一个名词时,“s”不会遗漏:books。如果前面有数词,则往往遗漏了“s”:*three book。这是学习者利用语言的羡余现象,将语言系统简化。 汉字羡余度(redundancy)比拼音文字要大,留学生利用汉字的羡余现象,从而造成汉字偏误。 如:“鲤鱼”、“鲨鱼”等词中,因为有类名“鱼”存在,专名“鲤”和“鲨”字中的形旁“鱼”就是羡余的,留学生因而就写成*“里鱼”、*“沙鱼”,写了别字。而在“锦鲤”和“大白鲨”等词语中,没有类名“鱼”存在,“鲤”和“鲨”字形旁就没有遗漏。 5 忽略同现限制 忽略同现限制。汉语中量词和名词组合没有问题,但是,哪些量词和哪些名词能够同现,是 有限制的。 如:*“一条衣服”,量词“条”不能与“衣服”同现,应该用“件”。量词是汉语特有的词类,留学生往往会忽略其同现的限制而造成偏误。 6 矫枉过正 矫枉过正。是因为留学生害怕出错,就特别注意监督他们的语言输出,结果引起偏误。课堂语法教学强调动词谓语前状语应该用“地”,而不是“的”,过度监督就会矫枉过正。如:*“随着经济不断地发展,……”,“发展”是动词,在通常的语境中,“不断”做状语,用“地”,“发展”做谓语;而这里“随着”是介词,“发展”不是谓语,而是介词宾语,前面应该是定语,所以应改为“随着经济不断的发展,……”。 7 过度泛化 过度泛化。是指过度使用某个类别中的一种形式,而不用或少用这一类别中的其他形式。 汉语中连接两个并列成分常用的连词有:“和”、“并/并且”、“而且”等。“和”一般连接两个名词,“并/并且”、“而且”连接谓词。但是留学生不顾语法限制,过度使用连词“和”,从而造成偏误,如:*“诸葛亮叫船上的士兵大叫大喊和擂起鼓来”,此例中的“和”应改为“并/并且”。 (三)交际策略 交际策略是留学生在使用目的语交际过程中,为弥补语言能力不足而采取的种种策略。 具体可分为采取近似的词、生造词语和迂回三种情况。 详细介绍如下: 1 采取近似的词 在缺乏所需运用的词时,就会运用他们曾习得的另一个相近的词汇形式来代替,这个近似的形式包括近义词、上下义词和否定词+反义词等。 (1)近义词。如:*“我喜欢一个日本电影导演‘宫崎骏’的作品,他的作品是漫画”。留学生想表达的是“动画片/卡通片”,他还没有学到,只好用学过的近义词“漫画”来表达。 (2)上下义词。如:*“我爸爸开车送我们回家,路途上他发现没有燃料,所以在附近的燃料站停车”。“燃料”是上义词,而“油”是下义词,在这个语境中应该用下义词,而留学生用上义词代替。 (3)否定词+反义词。如:*“这就是抽烟的不好处”。留学生的脑词库里缺乏所需要表达的形式“坏处”或“害处”、“弊端”,用否定词“不”加上反义词“好”来表达。 2 生造词语 如:*“那一天天气非常好,天高云爽别提多美丽了”。 “天高云爽”是留学生生造的成语,我们应该说“秋高气爽”或者“天高云淡”。 3 迂回 迂回就是兜圈子,对于一个尚未习得的词,用多个词即短语来表达。如:*“这个地方竟是把垃圾扔掉的

文档评论(0)

kfcel5460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档