考研英语5000词汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
7A版优质实用文档 PAGE PAGE 135 7A版优质实用文档 BARREN Thebarrenlandcouldproducelittlefood. 这块贫瘠的土地只能生产些微的食物。 重点词汇: barrenadj.贫瘠的同:sterile BUMP TheroomwasdarkandIbumpedmyheadagainstthedoor. 房间里很暗,所以我的头才撞上门。 重点词汇: bumpv.碰撞同:collide DEVISE Hedevisedanewmethodforteachingtheblind. 他设计出一种教导盲人的新方法。 重点词汇: devisev.设计,发明同:invent EXERT Mywifesbeenexertingalotofpressureonmetochangemyjob. 我太太一直对我施加很大压力,要我换新工作。 重点词汇: exertv.使用同:use INTRIGUE Thekingsyoungerbrothertookpartintheintriguetomakehimselfking. 国王的弟弟为了争夺王位而加入阴谋。 重点词汇: intrigue1.n.阴谋同:conspiracy2.v.引起…的兴趣 takepartin:参与,参加 INTRIGUE Thebooksunusualtitleintriguedmeintoreadingit. 这本书奇特的书名引起我阅读的兴趣。(激起...的兴趣,用诡计取得) 重点词汇: intrigue1.n.阴谋同:conspiracy2.v.引起…的兴趣 OATH HeplacedhisrighthandontheBibleashespoketheoathofoffice. 当他宣读就任誓言时,他把右手放在圣经上。 重点词汇: oathn.宣誓,誓言同:pledge POSTPONE Theyhadtopostponetheirtripbecauseofrain. 他们因下雨必须将旅行延期。 重点词汇: postponev.延期同:adjourn REFUGE Thecattookrefugefromthedogbehindatree. 那只猫躲在一棵树后以逃避那只狗。 重点词汇: refugen.避难所,避难同:shelter REGAIN Ittookheralongtimetoregainherhealth. 她花了很长一段时间才恢复健康。 重点词汇: regainn.恢复同:recover SHATTER Theirhopeoffindinghimalivewasshatteredwhenhisdeadbodywasfound. 他的尸体被发现时,他们对他还活着所抱的希望破灭了。 重点词汇: shatterv.破灭,粉碎同:smash TEASE Atschool,theotherchildrenalwaysteasedmebecauseIwasfat. 在学校里,其他的小孩老是因为我胖而嘲笑我。 重点词汇: teasev.嘲弄同:vex TILT Hetiltedhischairbacktoofarandfellonthefloor. 他把椅子向后倾斜得太厉害,因而摔倒在地板上。 重点词汇: tiltv.倾斜同:incline fellon:落到,指向 VERSION DoyouhavetheEnglishversionofthisbook? 你有这本书的英文译本吗? 重点词汇: version1.n.翻译同:translation2.n.叙述 VERSION Yourversionoftheaccidentdiffersfromthatoftheotherwitness. 你对这次意外事件的描述与另一位证人不同。 重点词汇: version1.n.翻译同:translation2.n.叙述 differfrom:不同 刘毅5000词汇:Part2 ABSURD Hisbeliefthathewastooclevertobecaughtinhiswrongdoingwasabsurd. 他认为他太聪明了而做坏事不会被抓到的信念是荒谬的。 重点词汇: absurdadj.荒谬的反:reasonable ALIEN Aftertenyearshisalienspeechwasstillnoticeable. 在十年后他的外交演说依旧值得注意。 重点词汇: alienadj.外国的反:domestic AMIABLE Sheisanamicablegirlandgetsalongwitheveryoneintheoffice. 她是一个和蔼可亲的女孩,和办公室里每个人都能相处。 重点词汇: amiableadj.

文档评论(0)

Jermain2014 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档