分析法语和汉语定语位置的异同.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
分析法语和汉语定语位置的异同.doc

摘 要 定语是汉语与法语中常用的一种修饰限制成分。法语和汉语属于不同的语系, 二语言的定语的位置有相同的地方, 然而也有明显的差异处。本文从作定语的成分、 定语和中心词形式上的联系等方面分析了二语言定语位置的异同, 希望对于法语学习者能有所帮助。 ??? 定语是对名词或代词起修饰、限定作用的词、短语或句子。 是名词或代词的从属成分, 主要表示逻辑意义中的性质、形状、 颜色、 领属等意义, 可以概括为限定关系。定语是汉语和法语常用的一种修饰限制语, 定语在这两种语言中既有相似之处, 又有很大不同。下面从两个方面对法汉语中的定语做一个简要的比较。从此比较中可以得知, 名词或代词加定语以后, 所表示的事物概念的外延缩小, 内涵增大。 ??? 一、 法汉语中做定语的成分形容词是任何语言里典型的作定语的成分, 此外还可以用名词或其它词类、 词组和从句等。在汉语里, 定语是名词性短语里修饰、 限制中心词的附加成分。一般说来, 汉语中各类实词和短语都可以做定语, 如:形容词、 名词、 代词、 动词、 数词、 量词以及词组等。而在法语里,修饰名词或代词的词或短语称为限定词,作中心词的补语; 修饰名词或代词的从句称为形容词性从句。 (限定词和形容词性从句的语法作用相当与汉语里的定语。 这里为了方便比较, 笔者将法语的这些起限定、 修饰作用的词、 短语或从句亦称为定语) 。 法语中作定语的成分有: 品质形容词、 名词、 名词限定词、 分词、 介词加后置结构、 数量副词和从句等。汉语中做定语的成分没有形态变化, 少用关联词, 没有定语从句, 名词或代词前的定语也不宜太长。而法语的定语使用多于汉语, 长度也比汉语长。 因此, 法语中的名词有多个定语修饰或定语从句修饰, 在翻译成汉语时, 往往要转换成汉语的主谓词组或其他成分。 ??? 二、 法汉语中定语和中心词形式上的联系 ?? (一) 语序定语与中心词的语序, 以及多层定语内部的次序问题, 是法汉语定语的主要区别之一。 现代汉语中定语一般都放在被修饰中心词的前面。 但有关专家认为汉语的定语是可以后置或前置的, 也有人认为, 修饰语在前, 被修饰语在后, 不能颠倒。实际上, 定语的正常位置是在中心词之前, 但是, 为了表达的需要, 有时候也可以放在中心词之后。 而法语却不同, 它的定语有前置定语, 也有后置定语, 而且后置定语的使用偏多一些。 ??? (二) 前置定语法语中少数单音节常用的品质形容词、 数量副词短语以及名词限定词等作定语时, 定语放在被修饰的中心词的前面,即 “定语前置” , 这与汉语基本相同 (法语的名词限定词包括冠词、 指示形容词、 主有形容词、 疑问形容词、 感叹形容词、 泛指形容词以及数量词等) 。如:une belle fille 一个漂亮的女孩(品质形容词作定语)beaucoup de livres 许多书 (数量副词短语作定语)le livre 所谈到的那本书 (冠词作定语)ce livre 这本书(指示形容词作定语)mon livre 我的书(主有形容词作定语)Quel livre?? 什么书?(疑本 HYPERLINK / 论文由 HYPERLINK / 英语论文网 HYPERLINK / 整理提供问形容词作定语)Quel livre?! 多么好 (坏) 的书!(感叹形容词作定语)chaque fille 每个女孩 (泛指形容词作定语。注: 法语的泛指形容词一般均位于中心词前修饰中心词,只有quelconque 例外, 只能放中心词后面) ??? (三) 后置定语 ???? 1. 品质形容词法语中大部分多音节形容词, 尤其是表示物体特征和颜色的品质形容词, 一般置于中心词后面起修饰或限定作用。如:des buissons verts 绿色的灌木林une voile triangulaire 一片三角帆un journal illustré 一本画报2. 短语作后置定语法语中单个不定式或不定式短语、 分词短语 (现在分词短语和过去分词短语) 、 形容词短语、 介词加后置结构等作定语时都放在中心词的后面, 即 “后置定语” , 而汉语中仍是定语前置。如:la joie de vivre(单个不定式作定语)Un officier fran ais combatant dans la Résistance a été. . . . . . par les troupes allemandes avan? ant dans le centre de la2France. (现在分词结构作定语)On l’ a emmené dans l’ h tel d’ une petite ville occupée parles Allemands. (过去分词结构做定语)Cela n

文档评论(0)

zzqky + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档