硕士课程偏误身分析第一周.pptVIP

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
硕士课程偏误身分析第一周

教学计划 ; 第三周(二)语法研究2 第四周(三)词汇研究1 第五周(三)词汇研究2 第六周(四)语篇研究 第七周(五)语用研究 第八周(六)语音、汉字及中介语研究的前景 ;要求;问题;第一讲 (一)汉语中介语研究的意义和价值;1、对汉语本体研究的贡献; 1) 汉语本体研究是对外汉语教学的支撑,对外汉语教学有赖于汉语研究成果但现有的语法书、汉语教科书或工具书远远不能满足对外汉语语法教学的需要。 另一方面,对外汉语教学是汉语本体研究的试金石;此外,对外汉语教学大大激活、拓展和推进了汉语本体研究。 2) 首先,对外汉语教学的实际需要和学生提出或出现的种种问题迫使汉语本体研究要进一步细化必须加强词语或句法格式的用法研究,特别是语义背景的研究。 其次,促使汉语本体研究需关注和进行固定格式的研究。(扫地的扫地,擦窗户的擦窗户) ; 特别是像同义句法格式,如/拿出来一本书/拿出一本 书来/拿一本书出来,;2、对教材编写的价值;大纲与难度系数; ;3、对课堂教学的价值;教学原则 ; ; ; ;石化问题;第一讲(二) 中介语研究的理论框架;中介语在二语习得研究中的地位;研究概貌: 1979--2011年 中国期刊网 关键词 对外汉语 8790条 关键词 教学法 428条 课堂教学 476条 偏误 535条 习得 662条 测试 142条 教材 1103条 语法 1071条 词汇 825条 语用 332条 语篇 85条 跨文化交际 231条 文化 1972条 学习策略 82条; 题名 偏误分析 1979---2011年, 共619条, 其中汉语442条 1979---2005年, 95条 2005---2011年, 497条 关键词 偏误分析 1979---2011年, 共950条 1979----1995年, 12条 1996---2004年, 118条 2005---2011年, 829条, 其中汉语622条; Corder(1967)《学习者错误之重要意义》一文中把学习者尚未达到目的语语言能力的外语能力称为“过渡能力”(Transitional? competence) Selinker(1969)在其论文《语言迁移(Language?Transfer)》中首先使用了中介语(inter language) Nemser和Corder(1971)又提出“渐进系统” (approximative system)及个体方言的概念(idiosyncratic?dialect) Selinker(1972)又发表了题为《中介语(Inter language)》的论文,从而使中介语作为外语学习者的语言被普遍认可。它也第一次把学习者的语言系统作为第二语言习得理论的研究对象,确立了第二语言习得理论的学术地位。除了语言本身之外,作为主体的学习者和作为客体的学习过程被给予了充分的关注。; “中介语(Inter language)又译为“族际语”、“中继语”、“过渡语”,是指第二语言习得中学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,而是一种介于第一语言和目的语之间的、随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。 根据selinker的定义:inter language refers to the separateness of a second language learner system, a system that has a structurally intermediate status between the native and target languages. ;静态: 语言学习者在第二语言或外语习得过程中的某一阶段所建立起来的中介语知识内部系统(Internal System)。横向构建的语言系统,pro

文档评论(0)

132****6080 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档