- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 12 At the Restaurant 在餐厅
在餐厅;Part A;译文:;Key Words and Expressions单词及表达;Language points;reserve [r?‘z??v] v. 储备;保留;预约
Seats may be reserved by payment of a small fee.可以通过支付定金预定位置。
The Chinese government reserves absolutely its right to decide on its diplomatic policy.
中国政府保留制定外交政策的权利。
reservation [rez?‘ve??(?)n] n. 预定,预留
I’d like to cancel all reservations for my trip.我想取消旅程的所有预约事项。
Yes. In the smoking or non-smoking section?
有的。您是要在吸烟区或非吸烟区?
这句话由“Do you want a table in the smoking section or in the non-smoking section?”简化而来。
例:A: Can I have a window seat, please?麻烦可以给我靠窗的座位吗?
B: Yes. In the smoking or non-smoking section?好的。吸烟区还是非吸烟区?
This way, please.请跟我这边走。
原句为“Follow me (in) this way, please. ”。
follow ?[f?l??] v. 跟随;遵循
When you operate this machine, please strictly follow the instructions.
请严格按照操作手册去操作机器。
;Part B;译文:;Key Words and Expressions单词及表达;Language points;in order to 为了…
In order to maximize profit, the company is seeking to
maximize output.
为了获得最大利润,这家公司会把产量增至最大。
How would you like it?您的牛排要几分熟?
= Hoe would you like your steak?
问某人的食物要如何调理时,可使用下列句型:
How would you like your + 食物名称?
您的……(食物)要如何调理?
A: How would you like your steak?你的牛排要几分熟?
B: I’d like it well-done / medium / medium rare / rare.
我要全熟/六七分熟/四五分熟/三分熟。
medium [‘mi?d??m] adj. 煎成中等嫩度的
rare [re?] adj. 半熟的,未完成煮熟的
;A: How would you like your coffee?你的咖啡要怎么泡?
B: Black, please. 什么都不加。
Just sugar, please. 只加糖。
Cream and no sugar, please. 加奶精不要加糖。
With sugar and cream, please. 糖与奶精都要。
No, thank you.不用了,谢谢。
A: Would you like some coffee?你要来点咖啡吗?
B: Yes, please. / No, thank you. 好,麻烦你。/不用了,谢谢。
A: Would you want me to carry your bags?要我帮你那袋子吗?
B: Yes, please. / No, thanks.好啊,麻烦你了。/不用了,多谢了。
How about something to drink?要不要喝点什么?
= What about something to drink?
= Would you like something to drink?
How about + 名词?要不要……呢/……怎么样呢?
= What about + 名词?
= Would you like + 名词?
;
How about + 动名词?要不要……呢/……怎么样?
= What about + 动名词?
= Would you like to
文档评论(0)