- 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
报任安书(具体词句翻译版)
司马迁 “书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信。 《报任安书》 读《出师表》不下泪者,其人必不忠; 读《陈情表》不下泪者,其人必不孝; 读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友; 读《报任安书》不下泪者,其人必不为人。 —— 天下奇文 《报任安书》是司马迁给朋友任安的一封复信。司马迁因李陵之祸,被捕下狱,惨遭宫刑。出狱后,任中书令;表面上看,这是宫中的机要职务,实际上却是以一个宦者的身份在内廷侍候,为一般士大夫所鄙视。在这期间,任安写信给他,希望他利用中书令的地位“推贤进士”。司马迁觉得实在难以按任安的话去做,所以一直没有复信。后来,任安以重罪入狱,司马迁担心任安一旦被处死,就会永远失去给他回信的机会,使他抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一抒胸中的积愤,于是写下了这篇《报任安书》。此文大意是讲“刑余之人”难以“推贤进士”,唯有隐忍苟活,著书以偿前辱之债。 在这封信中,司马迁以无比愤激的心情,述说了因李陵事件而蒙受的奇耻大辱,倾诉了郁积在内心的痛苦和愤懑,披露了封建最高统治者的专断不公。说明了自己“隐忍苟话”的原因,表达了他“就极刑而无愠色”、坚持完成《史记》一书的决心。 疏通文意,赏读课文 太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下:曩 nǎng者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。 意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。 仆非敢如此也。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿 为过。 像牛马一样供人驱使的人 从前 蒙受委屈 责任 如果 怨恨 回信 责备 像牛马一样奔走仆役的太史公司马迁拜了两拜说 少卿足下:从前,让您蒙受委屈给我写信,把在与 他人交往方面要谨慎,推荐贤士作为自己的责任 教导我, 情意诚挚恳切,如果您怨恨我没有 效法您,却采用世俗人的意见。我不敢像这 样的。请让我大概陈述固塞鄙陋的意见。隔了很久 没有回信,希望您不要责备。 情意 固塞鄙陋的意见 希望 却 拜:古代表示敬意的一种礼节。两手合于胸前,头低到手。后世指下跪叩头。两腿跪地,两手扶地,低头。后又作为行礼的通称。 表示对人的敬称 与人交往 隔了很久 第一段: 提出了任安来信要点,说明了自己此时写这封信的原因。 夫人情莫不贪生恶死, 念父母,顾妻子, 至激于义理者不然,乃 有所不得已也。 今仆不幸,早失父母, 无兄弟之亲,独身孤立, 少卿视仆于妻子何如哉? 且勇者不必死节, 怯夫慕义,何处不勉 焉! 人之常情,没有人不贪生怕死的 思念父母,顾念妻子、孩子; 至于那些被正义和真理激励的人不这样,是有不得不这样的缘故。 现在我不幸,早年失去了父母,没有兄弟相亲,独自一人在世, 你看我对妻子孩子怎么样呢? 况且勇士不一定为坚守名节而死, 怯懦的人仰慕道义,随时随地都可以勉励自己不受辱。 仆虽怯懦欲苟活,亦 颇识去就之分矣。 何至自沉溺缧léi绁 xiè之辱哉? 且夫臧获婢妾,犹能 引决,况仆之不得已 乎? 所以隐忍苟活,幽于 粪土之中而不辞者, 恨私心有所不尽,鄙 陋没mò世,而文采不 表于后世也。 我虽然怯懦,想苟且偷生,也很懂得舍生就义的界限, 何至于自己陷身于牢狱中去受辱呢! 况且那奴隶婢妾还能自杀, 何况我到了不得不自杀的 地步呢? 我克制忍耐,苟且偷生,被囚禁在监狱之中却不肯死的原因, 是痛惜自己的志愿还未了, 平平庸庸终结一世,但文章不能显露给后世的人们。 第二段: 小结:司马迁受辱而不自杀的原因是什么? 不自杀是为了让“文采表于后世”,完成《史记》。 古者富贵而名摩灭,不可 胜记, 唯倜傥非常之人称焉。 盖文王拘而演《周易》; 仲尼厄而作《春秋》; 屈原放逐,乃赋《离骚》 左丘失明,厥有《国语》 孙子膑脚,《兵法》修列 不韦迁蜀,世传《吕览》 韩非囚秦,说难、孤愤 《诗》三百篇,大底圣贤 发愤之所为作也。 古时候虽富贵但名字磨灭不传 的人,多得记不完, 只有那些卓异而不平常的人才 在世上著称。 文王被拘禁而推演《周易》; 孔子受困窘而作《春秋》; 屈原被放逐,于是创作《离骚》 左丘明失去视力,才有《国语》 孙膑被截去膝盖骨,《兵法》 才撰写出来; 吕不韦被贬谪蜀地,后世才流 传着《吕氏春秋》; 韩非被囚禁在秦国,写出《说 难》、《孤愤》; 《诗》三百篇,大都是一些圣 贤们抒发愤懑而写作的。 此人皆意有所郁结, 不得通其道, 故述往事、思来者。 乃如左丘无目,孙子 断足, 终不可用, 退而论书策,以舒其愤, 思垂空文以自见。 这些人都是感情有抑郁不舒畅 的地方 不能实现他们的主张, 所以记述过去的事迹,期望将 来有了解他的人。 就像左丘明没有了视力,孙膑 断了双脚, 终生不能被任用, 便退隐著书立说来抒发他们
文档评论(0)