- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
7A版优质实用文档
PAGE 1
PAGE 10
7A版优质实用文档
保安服务合同
SecurityServiceContract
甲方:电话:
PartyA: Tel:
法定代表人或负责人:职务:
LegalRepresentative:Position:
乙方:电话:
PartyB: Tel:
法定代表人或负责人:职务:
LegalRepresentative:Position:
根据有关法律法规,在自愿平等协商一致的基础上,就甲方将其单位保安工作委托乙方管理的事宜,经友好协商达成一致意见,特订立本合同。
Undertherelevantlawsandregulations,aconsensusbasisofthevoluntaryandequality,PartyAwillingtodelegatePartyBforitssecuritymanagementmatters,agreedthroughfriendlyconsultations,andsignedthiscontract.
:委托事项
Ⅰ:Delegation
甲方将其单位的保安业务委托给乙方管理。
PartyAwillingtodelegatePartyBforitssecuritymanagementmatters.
(一)维护甲方门前正常的工作秩序,禁止非本院车辆及无关人员进入;
(1)Maintainanormalworkingorderinfrontgateofpartya,prohibitingnon-relevantvehiclesandpersonnelentering;
(二)外来人员需征得被访人同意,经登记后入内;
(2)Outsiderrequiredtheconsentofthevisitingpeopleagreedthatuponregistrationentry;
(三)保证院内车辆有序停放;
(3)Insurevehiclesparkedorderedinthesite;
(四)做好夜间监控记录工作,同时做好夜间各种防范工作;
(4)Keepnightmonitorworkinrecord,atthesametimedoingvariousnightprecautions;
(五)特殊情况下可按甲方领导临时指派执行守护任务;
(五)Underspecialcircumstances,performassignedtemporarysecuritytaskorderbythemanagerofthePartyA;
:委托期限
Ⅱ:DelegatedPeriod
甲方委托乙方对其单位保安管理的期限为年,从年月日至年月日止。
TheperiodofPartyAdelegatePartyBforitssecuritymanagementshallstartfromyymmddtillyymmdd.
:委托费用及支付时间
Ⅲ:Delegatedfeesandpaymentterms
甲方根据工作需要,乙方为甲方派保安员名,甲方支付费用应为保
安员上岗15日内,向乙方按月支付保安费每月每人元。
InaccordancewiththeneedsofPartyA,PartyBshallsend securityguardsforPartyA,PartyAshouldpaythefeeswithin15aftersecurityguardsonduties,PartyAshouldpayPartyB Yuanperpersonforthesecurityguardsworkedinmonthly.
第四条:保安标准
Ⅳ:Securityguardsqualification
乙方接受甲方依法提出的保安标准,保安人员标准如下:
PartyBtakesthesecuritystandardsofthePartyAaccordingtolaws,securitystaffsstandardsareasfollows:
无前科劣迹;
1. Nocriminalrecord;
无纹身;
2. Notattoos
年龄22—48周岁;
3 Ages22-48yearsold
身高1.70米以上。
4. Heightmorethen1.70M.
第五条:甲方的权利和义务
Ⅴ:RightsandobligationsofPartyA
权利
(1)Rights
拥有对乙方的保安行为监督指导的权利;
1. HaverightstosupervisionandguidancePartyBssecurityactivity.
拥有要求乙方确保执行保安标准的权利;
2. Haverightstore
文档评论(0)