- 4
- 0
- 约4.13千字
- 约 26页
- 2019-01-21 发布于未知
- 举报
文言文复习专题 文言文翻译的地位 文言文翻译在文言文学习中是一项综合知识的整合,要考虑实词、虚词、词类活用、特殊句式等综合知识。高考分值一般为10分。所以,对于学生学习来说,做好文言文翻译是学会文言文的基础,也是学习文言文的一个好的方法。 一、翻译的标准 “信、达、雅”是得到公认的文言文翻译的三条标准。 “信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 “达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。 “雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 二、翻译的原则 文言文翻译要求字字落实,要尽量保持原文的语言风格。在翻译过程中,必须遵循“直译、意译相结合,以直译为主”的原则。 这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须“字字落实,对号入座”。 翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词,词不离句”。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 三、翻译的步骤 首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。 简言之,通读全句,标注要
您可能关注的文档
最近下载
- 初中信息技术学业水平考试知识点(操作题) .pdf VIP
- 2026年中医皮肤与性病学(正高)考试试题及答案.docx VIP
- 教科版三年级下册科学实验报告(20 篇).doc VIP
- 中小学生水域行为规范与防溺水主题班会课件(2025秋季版).pptx VIP
- 2026年福建省福州市中考数学二检试卷附答案解析.pdf
- 安全系统工程安全系统工程综合练习.doc VIP
- 2023年江苏无锡编外员工招聘笔试参考题库含答案详解.pdf VIP
- 初中“十五五”发展规划(2026-2030).docx VIP
- D-Z-T 0213-2020 矿产地质勘查规范 石灰岩、水泥配料类(正式版).docx VIP
- 【通用】交友友谊主题班会:远离背后蛐蛐_让友谊在阳光下绽放(课件).pptx
原创力文档

文档评论(0)