- 6
- 0
- 约3.09万字
- 约 18页
- 2019-01-26 发布于福建
- 举报
研究生英语镇系列教程多维教程探索课文参考译文
PAGE
PAGE 2
一:旅行通用语
1 ?数十年来,法兰西语言研究院一直捍卫着法语的尊严。几年前,由于法国人对英语词汇的入侵非常敏感,该机构颁布了净化法语的法律,其内容甚至涉及专业术语。就拿波音747 (Boeing747)来说吧,现在法国人必须用法语词gros-porteur;表示出租的leasing也变成 ???了credit-bail。此类例子不胜枚举,触及生活的方方面面。法国总统希拉克很可能会继续加大力度,直至连英特网internet和字节流(信息组)byte stream之类的词也找到相应的法语新词。哎,真不知未来的法语会变成什么样。
2 ?不幸的是(或许并非不幸),英语没有受到如此的保护。在美国,随处可见严重偏离英国标准英语的美式英语。“honour”普遍被写成“honor”,“night”也变成了“nite”。许多词意广为人知的英式英语单词被赋予新的解释,交流也变得有些困难。比如说,汽车的行李箱 ???“boot”变成了“trunk”(一个在英国指代树干的单词);引擎盖“bonnet”变成了“hood”(英式英语中的风帽);老式婴儿尿布“nappy”变成了“diaper”(英式英语中的菱格花纹织物);婴儿小外套“matineejacket”也变成了“vest”(英国的内衣汗衫)。显而易见,两国英语曾同出一源,而如今却将两国彼此隔离。当然了,按美国人的观点,
您可能关注的文档
最近下载
- 科沃AD350系列变频器使用说明书.pdf
- 人教版一年级下册数学期中测试卷.docx VIP
- 2024年辽宁省交通高等专科学校高职单招语文/英语/数学历年参考题库荟萃含答案解析.docx VIP
- 胸腔闭式引流术的拔除方法与注意事项.ppt VIP
- 福州市仓山区2025-2026学年第二学期六年级语文期中考试卷部编版含答案.docx VIP
- 2022国开机电一体化系统形考答案.pdf VIP
- AxCYCLE热力循环模拟分析软件简介.pdf VIP
- 2026年重庆市审计机关考试录用公务员专业能力测试(投资审计职位)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 2025年高校行政人员招聘面试预测题及答案.docx VIP
- 麻疹应急演练方案脚本.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)