教育类论文globalisationknowledgeeconomyandcomparativeeducation英汉翻译实践报告.docxVIP

  • 13
  • 0
  • 约19.84万字
  • 约 150页
  • 2019-01-23 发布于上海
  • 举报

教育类论文globalisationknowledgeeconomyandcomparativeeducation英汉翻译实践报告.docx

教育类论文globalisationknowledgeeconomyandcomparativeeducation英汉翻译实践报告

目录目 目录 目 录 中文摘要 ..I Abstract . . ..II 第一章任务描述 1 第一节原文介绍 1 一、主要内容 1 二、 翻译意义 1 第二节文本性质 2 一、学术论文文本特点 3 二、词汇句型特点 ..4 第三节翻译理论:功能对等理论 5 第二章过程描述 7 第一节译前准备 7 一、翻译工具准备 7 二、术语表的制定 8 第二节翻译计划 8 第三节译后校对 9 一、 审校人员的确定 9 二、 审校工作的具体操作方法 .10 第三章案例分析 。11 第一节表否定意义形容词的翻译 ll 一、 对等译法 ..12 二、正说反译 ..1 5 三、转性译法 ..18 第二节松散句的翻译 .22 一、倒置法 .23 万方数据 黑龙江大学硕士学位论文二、重组法 黑龙江大学硕士学位论文 二、重组法 .29 三、分译法 .36 四、插入法 .42 第三节译者注的应用 .46 一、脚注的应用 ..46 二、 文内注的应用 ..51 第四章翻译实践与总结 .54 第一节主要内容回顾 .54 第二节翻译心得 ..55 致谢 。147 独创性声明 ..148 IV 万方数据 第一章任务描述第一章任务描述 第一章任务描述 第一章任务描述 Globalisation,knowledge economy and comparative education(《全球化,知识 经济和比较教育学》)是一篇有关比较教育学的学术论文,由笔者与导师共同商 量决定翻译此文,原文约15800词。 第一节原文介绍 Globalisation,knowledge economy and comparative education是英国奥克兰大 学及布里斯托大学(University ofBrist01)教育社会学教授罗杰·戴尔(Roger Dale) 于2007年1月18日发表在《比较教育学》(Comparative Education)杂志上的 一篇教育学学术类文,页码是117一149页。另外,这篇文章于2014年12年27 日由北京大学下载。 一、主要内容 原文主要从宏观的角度探讨知识经济全球化对整个世界教育的影响。在全球化 时代到来之前,各国的教育决策都是建立在国家层面上;为适应全球化时代的要 求,教育应该考虑从全球的角度考量教育政策、教育模式等内容,即作者提出的 从超国家的层面推进各国教育与国际教育的发展,超国家教育决策必定是未来世 界教育的发展趋势,因此,翻译此文对我国的教育改革具有重要的借鉴。鉴于此 文是学术性论文,学术性的语言具有语言严谨、逻辑性强等特色,如何翻译出原 文中的语言特色、忠实地表达原文的信息是本论文研究的重点和难点。 二、翻译意义 笔者选择原文本具有多重意义,不仅有助于笔者进一步理解尤金·奈达的动 态对等理论,提高自身的翻译实践能力,而且笔者的翻译研究成果对研究学术论 文的翻译也具有一定的借鉴意义。 (一)理论意义 万方数据 黑龙江大学硕士学位论文首先,是对尤金·奈达功能对等理论指导翻译实践的又一次例证,即如何利 黑龙江大学硕士学位论文 首先,是对尤金·奈达功能对等理论指导翻译实践的又一次例证,即如何利 用功能对等理论解释教育类学术论文的译文。 其次,丰富了学术论文的翻译技巧。教育类学术论文是学术论文的一种,独 特性在于文本中关于教育类专业术语的表达,除此之外,学术论文因其严谨性、 学术性、逻辑性,观点论述表达方面的遣词造句、语言风格等内容都与其他类学 术论文有异曲同工之处,所以本文本的翻译技巧总结同样也可以指导其他学术论 文的翻译。 (二)现实意义 第一,就笔者而言,既能提高搜集学术论文翻译体裁文献的能力,深入了解 文本语篇、语言等宏微观特点,加深对学术论文体裁文本的理解;又能提高笔者 的翻译能力和对翻译经验的总结和概括的能力; 第二,补充我国关于比较教育学的文献资料,为我国的比较教育学研究和教 育改革提供可供参考的思路。全球化已经深入人心,世界各国人民身在其中更能 感受到全球化趋势对生活各个方面的冲击。2l世界是个智力时代,强国富国必须 依靠教育实现,哪个国家能在全球化时代提出并有效实施适用时代发展的教育理 念和教育模式,哪个国家就能成为这个时代的主导者,独领风骚。中国想要实现 复兴中华的中国梦就必须重视教育,重视借鉴和学习国外那些先进的教育理念, 将之合理运用到本国的教育实践中,做好改造国民智力素养的工作。 第二节文本性质 了解文本性质是确定译文语言风格和行文结构特征的重要指南。在此基础 上,译者才能保证原文与译文风格统一,这也是尤金·奈达所说“动态对等”的 重要内容。原文本是一篇学术论文,以下内容主要从学术论文文本特点和词汇句 型特点两方面介绍学术论文的文本性质。 万方数据 第一章任务描述一、学术论文文本特点 第一章任务描述

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档