艺伎 北京大陆桥文化传媒.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约32.33万字
  • 发布于四川
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩
子 楔 黄遵宪(公元1848年~1905年)被誉为“在近 代中国,第一个对日本有真正的了解,并且其关于日 本的研究和介绍在国内产生了真正大的影响的人”。 1877年,他作 为中国驻日公使何 如璋的参赞赴日, 写下了《日本国志》 和《日本杂事诗》。 旅日期间,他 曾就日本政治、历 史等诸多方面做过 极为广泛的研究, 也留意到日本的艺 伎,并为她们留下 □ 黄遵宪像 了不朽的诗篇——《艺伎》。 这首诗收录于《日本杂事诗》之中。 原文为: 手抱三弦上画楼,低声拜手谢缠头。 朝朝歌舞春风里,只说欢娱不说愁。 诗文中,黄遵宪寥寥数笔,便异常生动传神地勾画出 日本艺伎的形象。 三弦,日文称作“三味线”,是日本最为主要的传统 乐器之一。 “手抱三弦歌舞春风”,无疑是艺伎的传神写照。 黄遵宪于诗中自注:“业歌舞者称艺伎。侍酒筵颇矜庄, 乐器止用阮咸、曲似梵音,以牙拨弦。又有细腰杖鼓,以 手拍之。 鼓双槌挝击,渊渊乎作金石声。舞者以扇为节, 有折腰垂手诸态。” □ 日本商店中待售的三味线  注释中“侍酒筵业歌舞” 的艺伎,亦称为艺者,在日本 是一种特殊的职业,同时也是 该国传统文化的活的载体,甚 至还有“活化石”之称。 在19世纪中期日本开国 后,艺伎便引起众多初至日本 的外国人的广泛注意。 小说《菊子夫人》以及依 其改编的意大利著名歌剧《蝴 蝶夫人》便是以艺伎为主人公, 与此同时,艺伎伴随着《菊子 夫人》和《蝴蝶夫人》而名扬 四海。 甚至“艺者”这一日语词 汇也摇身一变,成为英语中的 □ 绘画《手执三味线的艺伎》。三味线是艺伎们最常用的乐器 外来语“geisha”。 之一,它的音色单纯且富有感染力,可以用手弹奏,也可使用拨 器,技艺熟练的艺伎能够借助它表现激烈深厚的情绪 其实,以“侍酒筵业歌舞” 为业的艺伎,本不为日本所特有。 黄遵宪也认为“甚类唐宋官妓、营妓”。 在隔海相望的中国唐宋时期,士大夫携妓吟唱,是那 个时代的普遍习俗,在中国浩瀚的诗词歌赋之中,流传下

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档