- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
合作协议
Project Contract
甲方:
乙方: Metro Power Entertainment上海越唐文化传媒有限公司
This Project Contract for is made between:
Party A: (herein referred to as Party A); and
Party B: Metro Power Entertainment (herein referred to as Party B)
双方本着强强联合的愿望,旨在推广Meditteraneo餐厅在上海的影响力。
Whereas Party A and B with the intent of employing advantages of both parts, as well as promoting the unique Italian culinary culture and bringing to the Shanghai city the fresh and colorful taste of Italian cuisine.
甲乙双方本着强强联合的愿望,拟在 举办“Savouring Mediterranean”品味地中海风情暨Meditteraneo餐厅开张活动(以下简称开张活动Grand Opening)。Whereas Party A and B with the intent of employing advantages of both parts, have agreed to hold on (herein referred to as ) 。 甲方和乙方经友好协商,就双方的责任达成以下意向,所有解释以中文文本为准:
Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. In the event of a discrepancy the Chinese version will prevail.
一、甲、乙双方权利和义务
Obligations and rights of Parties
甲方作为本次活动的主办单位,应确保活动的按时正常召开。As the major sponsor of the forthcoming grand opening of MEDITTERANEO Restaurant, Party A guarantees the date of opening of MEDITTERANEO Restaurant on the said date.
甲方确保有权签署本合同,保证本合同项下乙方的权利。
Party A guarantees the legitimate rights or authorities to execute this contract, and responsible for all the terms and conditions of this contract.
甲方委托乙方邀请参加2006年6月10日举行的开张活动的28家媒体记者,具体名单见附件一:“开张活动媒体名单”
甲方委托乙方策划开张活动内容,设计开张活动流程安排和舞美,并在活动当天提前完成。Party A entrusts Party B to plan the contents of activities of Grand Opening, including arrangement of process and performances, Party B should finalize the plan prior to the said opening date.
甲方委托乙方邀请符合开张活动定位的活动嘉宾包括但不限于领馆人士、政府官员、社会名流、高级白领,约300人。Party A entrusts Party B to invite about 300 VIP. guest,including but not limited to consulates and officers from Italy, Russia, Japan, U.K., U.S., etc., and VIP including celebrities,
以上
文档评论(0)