- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                汉语作为第二语教学法3
                    传统语言教学法流派 语法——翻译法  直接法  听说法  视听法  语法—翻译法(Grammar-Translation Method)  “传统法” 18世纪末  代表人物是奥伦多夫(H.G. Ollendoff) 理论基础:机械语言学理论、历史比较语言学                         官能心理学、联想心理学  最基本的特征:      教学内容——系统讲授语法规则;      教学手段——母语、外语翻译。 基本原则和方法  以系统的语法知识为外语教学的基础,注意语法形式的分析和语法规则的掌握。 以翻译(外—母,母—外)为重要教学手段,用大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则的掌握情况。 用母语进行教学,无论语法知识还是课文内容都用母语进行讲解。 注重阅读能力的培养,强调阅读原著和名著,不注重口语。 重视理性,强调通过外语教学发展学生的智力。 ?课堂管理采用教师权威模式,教学是教师向学生灌输知识的单向行为。学生很少提问,学生之间交流更少。 一般教学过程:        先教字母的发音和书写,然后开设语法课,系统地教语法,最后阅读原文。   语法教学的步骤:  1)先讲词法,后讲语法;  2)用演绎法教授语法规则,即先解释语法规则,后举例句,并翻译成学生的母语;  3)练习: 用母语和目的语互译的方法巩固所学的语法规则,语法形式的正确是非常重 要的,而句子的内容无关紧要。  课文教学的步骤:  1)用学生的母语介绍课文内容;  2)逐字逐句进行翻译;  3)朗读课文;  4)用母语和目的语互译的方法巩固课文。  评价     主要成就:     主要缺点:    总体评价:语法—翻译法虽然存在着明显的局限性,如,过分依赖母语,过分强调语法,忽视口语教学等。但它在外语教学中一直在发挥着作用,它的合理内核,如利用母语,把翻译作为讲解和巩固外语的手段。主张讲授语法知识,发展学生智力。注重阅读文学名著原文。使用方便,不须专门训练等,还影响了后起的一些教学法。其局限是历史的局限,它自身也随着时代不断发展,直到今天仍在一定范围内使用。 直接法( the direct method )  19世纪后半叶       改革法、口语法、语音法   代表人物是古安(F.Gouin)、伯力兹(M.D.Berlitz)和帕默(H.E.Palmer), 理论基础:语音学、联结主义心理学、幼儿学语论                          最基本的特征:     直接法就是直接用外语进行教学,不使用学生的母语、不用翻译和形式语法教学。直接学习、直接理解、直接应用。  基本原则和方法  (1)直接联系。 (2)以口语为基础。 (3)句本位。 (4)以模仿为主。 (5)教授当代通用语言。  一般教学过程:  1)教师口头展示句子或课文;  2)学生模仿跟读;  3)教师纠正错误;  4)学生继续模仿,直到重复正确为止;  5)一课完成后,教师提问,学生回答,然后也可学生提问,老师回答 从十九世纪末到二十世纪初直接教学法广为流行,在具有外国教师及学习动机较强的学生的私立学校相当成功。以下是伯利兹学校的《十三不字诀》:    Never translate: demonstrate   Never explain: act   Never make a speech: ask questions   Never imitate mistakes: correct   Never speak with single words: use sentences   Never speak too much: make students speak much   Never use the book: use your lesson plan   Never jump around: follow your plan   Never go too fast: keep the pace of the student   Never speak too slowly: speak normally   Never speak too quickly: speak naturally   Never speak too loudly, speak naturally   Never be impatient: take it easy. 评价     主要成就:         主要缺点: 评价 总体评价:直接法是一个影响很大的教学法流派,它的兴起是外语教学史上的一场改革,对外语教学从古典时期进入现代时期起了关键的作用。开辟了语言教学的新途径,是一种具有开创性的外语教学理论体系,把外语教学从书面语引向现代口语,把死记硬背语法规则变为听说读写能力
                您可能关注的文档
最近下载
- HG/T 2431-2018- 水处理剂_阻垢缓蚀剂Ⅲ.pdf VIP
- 上海市青浦XX中学高三下学期期中考试历史试卷.docx VIP
- 关于进一步加强“安全生产基础台账”管理工作的通知.pdf VIP
- 2024-2025学年湖南机电职业技术学院单招《职业适应性测试》复习提分资料(培优)附答案详解.docx VIP
- 2025下半年浙江绍兴市公安局警务辅助人员招聘55人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 山宇SY8000变频器说明书用户手册.pdf
- 贝加莱(B&R)PLC_CF卡烧写说明PVI.docx VIP
- 电子信息工程应届生工作简历模板PPT.pptx VIP
- 上海市进才中学2024-2025学年高三上英语9月月考(含答案).docx VIP
- 年处理2000吨桑叶提取车间布置设计常晓利.docx VIP
 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)