(外文电子版资料)Tolstoy, Alexei - Ordeal 03 - Bleak Morning.docVIP

(外文电子版资料)Tolstoy, Alexei - Ordeal 03 - Bleak Morning.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ALEXEI TOLSTOY RDEAL THE SISTERS 1918 BLEAK MORNING BLEAK MORNING FOREIGN LANGUAGES PUBLISHING HOUSE Moscow 1953 TRANSLATED FROM THE RUSSIAN BY IVY AND TATIANA LITVINOVA BOOK DESIGN BY Y. ê?GAN ILLUMINATIONS AND TAILPIECES BY V. SVESHNIKOV Ocr: Russica Miscellanea /russica2 ...TO LIVE AS VICTORS, OR DIE GLORIOUSLY Svyatoslav* * I * There were two figures at the fire—that of a man and a woman. The chill wind from over the top of a gully in the steppe blew at their backs, whistling through the stalks of wheat, which had long shed its grain. The woman tucked her skirt over her feet, and thrust her hands into the sleeves of her coat. The woollen shawl, which fell low over her eyes, allowed nothing to be seen but the straight nose and the stubbornly closed mouth. It was not much of a fire—just a few handfuls of smouldering dung cakes picked up by the man round the cows watering place in the gully. And to make matters still worse, the wind was getting stronger. It is certainly a great deal easier to appreciate the beauties of nature when listening to the crackling of logs or looking pensively out of the window A great deal easier than in this dreary steppe—oh, God, the misery of it! It was the man speaking, in low tones which were not without a kind of bitter satisfaction. The woman turned her chin in his direction, but did not open her lips. She was worn out by the long journey on an empty stomach, and by this man, who talked so much and guessed her inmost thoughts so smugly. Tilting her head slightly backward, she gazed from beneath the overhanging shawl at the dim autumnal sunset behind the barely discernible hills—a mere slit in the clouds, casting no light over the lonely steppe. Now well bake some potatoes, Darya Dmitrevna, to gladden the inner man What you would have done without me, I cant imagine. Bending down, he selected the firmest of the dung cakes from the heap at his side, turning them this way and that in his hand before placing them carefully on the

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档