- 3
- 0
- 约1.69万字
- 约 28页
- 2019-02-26 发布于广东
- 举报
关于几个重要国际关系术语中文译法的讨论
[内容提要]近年来,国内学术界在译介外国国际关系 文献的过程中引进了大量术语,但是在这些术语的译法上 缺乏统一的规范,不利于学术研究的与交流的正常进行。 本文讨论了十个重要的国际关系术语的中文译法,结合这 些术语在原文中表达的意思以及国际关系的语境给出了相 应的推荐译名,旨在引起学术界的重视与讨论,促进中国 国际关系专业术语译名的规范化和标准化。
[关键词]国际关系理论;术语翻译;学术规范;译名 标准化
近年来,越来越多的外国国际关系文献被中国学者翻 译、评介,其间引进了大量的国际关系术语,但正如本文 作者之一在另一篇文章中所说,“在这些名词的翻译上既缺 乏权威的规定(如过去新华社出版的《人名地名译名手 册》),也没有同业公会(如国际关系学会)认可的业内标 准,结果就出现了一词多译的自由化局面,造成了交 流上的混乱和困难。” [1]专业术语规范化是任何一门学科 存在和发展的前提,也是专业文献翻译水平的重要标志。 如果每个学者都各自使用一种译法,没有统一、规范的术 语,既不利于正常的学术交流的进行,也不利于读者对国 际关系理论的学习和理解。为了提高学术研究的精密性和 准确性、保证学术交流的通畅,我们需要对这些翻译、引 进的术语进行甄别和校正。正当国际关系学科在中国起步 不久之际,术语译名的规范统一意义尤为重大,而任务也 十分艰巨。
为了引起
您可能关注的文档
最近下载
- 广东广州市、韶关市、深圳市、珠海市、汕头市、佛山市、茂名市、肇庆市、东莞市2025-2026学年度第二学期一模测试九年级道德与法治试卷(试卷+解析).docx VIP
- 2022年国企风控岗社招入职笔试真题及答案.doc VIP
- GJY-T-EBJ铁路轨道检查仪软件使用说明书.doc VIP
- 2025年贵阳生地会考真题试卷及答案.doc VIP
- 制造执行系统(MES)的功能与实践 试卷及答案.docx VIP
- 2025应届生应聘国企风控岗笔试真题集及答案解析.doc VIP
- 武汉市武昌区2025-2026学年第二学期五年级语文期中考试卷(部编版含答案).docx VIP
- 船舶碰撞危险度影响因素分析.pdf
- 2026国开形势与政策大作业:为什么说勇于自我革命是党能够引领社会革命的根本原因?.pdf VIP
- 国家学习网《液压气动技术》形考任务3答案.docx
原创力文档

文档评论(0)