驴子的占卜布鲁诺及关于驴子的哲学-(意)努乔·奥尔迪内(NuccioOrdine)著梁禾译.pdf

驴子的占卜布鲁诺及关于驴子的哲学-(意)努乔·奥尔迪内(NuccioOrdine)著梁禾译.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
第 1 页 第 一 章 布鲁诺和驴子:一个被推延 了的问题 第 2 页 第 一 章 布鲁诺和驴子一个被推延 了的问题 在 年出版于巴黎的 《西茜的歌声》中,西茜与莫艾丽丝 开始了一段对话,其中巫婆西茜解释了人和兽之间在某些方面存 在的相似之处,这之后她们之间一来一去的问话和回答突然停止 了:莫艾丽丝在听了西茜关于人形下的“猪 ”和“狗 ”的性质解释 后,按理会提出另一个 问题,但她却让 自己简短地扯到另外一个 ①西茜与莫艾丽均为希腊神话人物 。 译注 。 第 3 页 问题,说,有必要把对“驴子”这个象征的考察暂搁一边去: 莫艾丽丝:此刻我应当对驴子的问题保持沉默,等我 先更加严肃并相应地对此作考虑以后。 (《拉丁集》,第 页 ) 莫艾丽丝在提出把这个问题推迟到将来再进行更深入的分 析之后,又提出了下面这个 问题(于是又把对话引回到原来的语 流 中去 ):她 问到关于驴子的儿子骡子 的特征描写。西茜并不要 求莫艾丽丝解释其原因,立刻接受了对方的这一含蓄决定,回答 说: 莫艾丽丝:此刻我应当对驴子的问题保持沉默,等我 先更加严肃并相应地对此作考虑 以后 。而那些被驴子生 下来的骡子,又该怎样区别呢 ? 西茜:当它们既不富于哲理又不雄辩时,它们便被当 做哲人和雄辩之人 。它们是那种 以 自己是诗人和演说家 而荣耀的人,而它们两者都不是。它们是那种会把 自己称 为司法家和修辞学者的人,而它们实际上并不像那类人。 只要它们愿意,便会成为语法家和法官。当有人偷偷地埋 怨它们出身不高贵时,它们却成为商人和贵族 。当它们一 不能文、二不能武时,它们却身穿战袍并佩带武器 。它们 第 4 页 讲究礼仪而又虔诚,像是种类难辨的动物 。它们既美丽又 可怕,显然非男不女。虽然它们有雌马为母驴子为父,它 们却非驴非马,但在它们的驴叫中却能听见马嘶声。 (《拉丁集》,第 页) 然而,莫艾丽丝选择的这个得到西茜认可的话题,不能被当 做偶然现象,被认为毫无意义。除了间接地赞美作者热衷的这个 驴子主题以外,布鲁诺还有什么必要在对话里插入这个似乎与作 品的象征结构无关的成分呢?在 《西茜的歌声》以外的显赫动物 中,没有个动物得到如此 的待遇 将驴子放在比其他动物 (即使包括作品中提到的一系列动物在 内)更为中心地位的待遇。 莫艾丽丝对驴子话题的推延可能预示了布鲁诺另一个写作计划 的诞生,而驴子将在那部作 品中扮演个主要角色,但它暂时还 未成熟。 然而在我们关注 《西茜的歌声》之后的作品之前,有必要做 个非常简短 的补充。还是在 年的巴黎,在布鲁诺出版的第 一部关于记忆术的作品 《关于理念的影子》中,我们发现他再一次 提到了驴子那是关于对一部后来遗失了的题为 《诺亚方舟》的 作品(后来作者重 申了自己对这部作品的著作权)的暗示,在 《 关 于理念的影子》中驴子也承担了主要角色。而且,那一次对 驴 的提及也是 出现在对话当中。当时的对话者有三方:墨克利、洛

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

请先注册登录

1亿VIP精品文档

相关文档