如何撰写医学论文英文摘要.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
出现以上具有“中国特色”的问题的主要原因可能是: 先将论文写成中文论文,然后将其逐字逐句地翻译成英文。这也是常有的、无可奈何的办法。但这样就容易将自己局限于中文句型、中文语序和中文表达方式中,没有用英语去思考。如何减少这些情况?   第一、多读国外期刊上的论著文章,注意吸取语言表达的特征和要点。但要注意选择看起来是英美本土作者的文章。   第二、尽可能挤出一些时间,背诵一些英文文章,可以是文艺作品,也可以是其他类型的文章。   第三、试图用英语思考。其中,有一种也许相当有用的办法是:不断地在脑子里给自己提问题:可以是任何问题,然后试图用完整的英语句子回答这些问题。时间长了,次数多了,脑子里自然会有很多的句型和词汇。   第四、写出文章后,不要急于投出去,而要反复阅读, 参考国外文献修改。 祝大家取得更大成功! 谢 谢 ! 但比较的句子也可以不用带有than的句子,只用比较级,而后面用as compared with …。例如将上面的句子改为: The mean ALT of group 1 patients was significantly higher as compared with group 2 and 3 (p0.01). 这样的句子可在用了若干个带than的比较句子之后使用,换一个方式,免得太单调和重复。 国内作者常常写成如下句型: … and … of … group were …, …, respectively; … and … of … group were … and … These differences were statistically significant (p0.05). 实际上将(p0.05)附在前面那一句的后面,也就表明有显著性差异,不必写后面那句话了。 (结果) Because the radioactivity was too strong, all the measures for preventing radiation injury were failure. (由于放射性太强,所有预防辐射损伤的措施都失败了) Because the radioactivity was too strong, all the measures for preventing radiation injury failed. [结果] All the 22 children had tachycardia before CBP and fell in average by 45?13 bpm 4h after CBP. [22例儿童持续血液净化(CBP)前均存在心动过速,CBP 4h后心率平均下降了45?13次/分。] All the 22 children had tachycardia before CBP and their heart rate fell in average by 45?13 bpm 4 h after CBP. [结果] After 72-hour culture, the shape of plaques still remained to be very small. (经72小时培养,蚀斑仍然很小。) After 72-hour culture, the plaques were still very small (the plaques remained very small). [结果] It showed no significant difference in viral copy numbers between the 2 groups before being treated (p0.05), but significant difference between HCMV hepatitis and normal infants have been shown (p0.001) [治疗前两组间病毒拷贝数未显示显著性差异(p0.05),但HCMV肝炎和正常婴儿之间显示有显著性差异 (p0.001)。] There was no significant difference in the number of copies of viral DNA between the 2 groups before treatment (p0.05), but there was significant difference between the cases with HCMV hepatitis and healthy

文档评论(0)

nuvem + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档