- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
モンゴル语の研究
モンゴル語の研究
―音声と表記に関する一考察―
藤田淑子
はじめに
モンゴル語の聞き取り調査で最初に出会った衝撃的な発音は,頭толгой [ t????j] で
ある。第1回目は何度聞いてもIPA に書き表すことができなかった。次に不思議に思
われたのは,女性эмэгтэй [ emec( k) te:] である。普通の速さで言うと, [ k] が入らな
いが,ゆっくり発音してもらうと,明らかに[ k] が入っていた。
日本語と同じ膠着語であるモンゴル語は,統語面では日本語母語話者にとっては学習
しやすい言語とされているが,音声に関しては難しいと感じられた。そこで,本論文で
は,モンゴル語の発音が語学教材でどう扱われているかを調査し,さらにコンサルタン
トの実際の発音を聞き,音声?音韻の研究をすることを試みた。
1. モンゴル語概要
1.1. 諸方言と共通語
モンゴル国をはじめとして,中国の内モンゴル自治区,ロシア連邦のいくつかの共和
国など広大な面積の中で話されているモンゴル語の方言は多様である。最も多くの人々
に話され,また独立国家の公用語ということで,モンゴル民族の共通語となってきてい
るのは,モンゴル国の公用語ハルハ?モンゴル語である。
中国領内のモンゴル語諸方言の中では,チャハル方言が標準語とされているが,主に
音韻レベルでの違いをさすもので,形態的,文法的には諸方言の間にそれほどの差は認
められない(フフバートル1993)。
1.2. 文字表記
1204年に「ウイグル文字」から作られたとされている文字は,修正を加えられ,「蒙古
文字」(垂直に左から右へと書き進める縦書き)として,中国の内モンゴルで現代まで使
東京女子大学言語文化研究(Studies in Language and Culture)18(2009)pp.39-55
― 39 ―
われている。この「蒙古文字」によって書かれた蒙古語を「蒙古語文語」あるいは「蒙
古文語」と呼ぶ。
モンゴル人民共和国1)では,当時のソ連の影響により,「蒙古文字」で記すことを中止
し,キリル文字を使用することが決定され,1946年から全面的に実施された。キリル文
字表記の書き言葉は基本的に,ハルハ?モンゴル語の口語発音に則したものである。
従って,現代モンゴル語には,ソ連との関係からモンゴル国で使い始められたモンゴ
ル語新文字である「キリル文字」と,中国の影響2)から内モンゴルで使い続けられている
「蒙古文字」の二つの文字体系が存在する。
2. 音韻的特徴
2.1. アクセント
モンゴル語のアクセントは,強さアクセントである。その強さは,短母音だけででき
ている単語では,常に第一音節にあり,その結果強勢母音と弱化母音が現れる。しかし,
モンゴル語のアクセントは,強さアクセントのみに支配されているのではなく,高さア
クセントも関係している。例えば,政治засаг [ ?asar] ,強めは,第一音節のза にあ
るが,高さはса のа にあると言える,即ち,за で高く始まって低く終る「」のよう
な音調ではなく,強くはあるが,次のса よりは低いза で始まり,са のа で高さの山
となるところの「」のような音調をとる(小沢重男,1986)。長母音と二重母
音のアクセントは短母音よりは常に強い。
2.2. ъ(硬音符)とь(軟音符)
モンゴル語アルファベットの中には,ロシア語と同様に,ъ(硬音符)とь(軟音符)
の二つの記号がある。ъ(硬音符)は,男性語における,そしてь(軟音符)は女性語に
おける分離符の役目を果たす。例えば,出ようгаръя [ ?ar’ja:] と分けて読み,「ガ
リャー」と発音してはならない。(小沢重男1986)
ь(軟音符)には,もう一つの働きがある。男性語子音の直後に付いて,その子音を口
蓋化させる。さらに,このような子音の前では,母音の発音が変化し,a [ a] は[ a] に
近く,o [ ?] は[ oe] に近く発音される。同時にまた,「5」тав [ taw] と「50」тавь [ tawj] ,
「毒」хор[ x?r] と「20」хорь [ xoerj] などのように,単語の意味を区別する働きもある。
聞き取り調査では,動物амьтан [ amjta?] は,[amitan] と聞き取っていた。動物а
мьтан は,ь(軟音符)があるため前の母音が影響を受け,[ а] が[ a] になっていると
― 40 ―
解釈できる。しかし,フフバートル(1993)よると,チャハル方言では[ ?mta?] ,チャ
ハル標準音では[ amitan] ,ハルハ方言では[ amita?] であるとされており,ハルハ方言
に関しては,実際の発音
原创力文档


文档评论(0)