- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
( )20 11 6 · ·
成都大学学报 社科版 年第 期 区域经济
成都翻译产业发展现状分析
汪令江 牟 磊 邱 果 杨 蓓 杜 洁 任 蓉
( , 610106)
成都大学 成都
: , 。
摘要 我国翻译产业经过二十多年的开拓 已经发展成为现代服务业的一个重要组成部分 在对成都翻译产业
、 , ,
现状进行调研 分析的基础上 提出在成都市建设世界现代田园城市和全球翻译产业快速发展的形势下 应该加强
发展以人才密集型和高端服务业为主要特征的翻译产业。
: ; ; ;
关键词 翻译产业 成都 定义 本地化
中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1004 - 342 (2011)06 - 45 - 05
, (LISA) :
按照成都市建设世界现代田园城市的要求 受成都市商 本地化行业标准协会 将本地化定义为 对产品或
, 服务进行修改以适应不同市场所存在的差异的过程。在实践
务局的委托 我们对成都翻译产业及其中长期发展规划进行
。 , , 中, : 、
了研究 在研究过程中 在对现有文献进行研究的基础上 我 本地化侧重解决三个方面的问题 语言问题 内容和文化
。 ,
、 , 问题以及技术问题 其中 翻译费用占整个本地化费用的
们通过走访座谈 分层抽样以及统计分析等方法 对成都翻
50% (Arle Lommel ,2004 )。 ,
。 左右 目前 全球语言服务市场份
译产业及相关问题进行了历时近三个月的调查 调查对象
, 80% , 20% 。 ,
700 , 额中 本地化服务占 传统翻译服务仅占 过去 我
覆盖全市 余户翻译和涉及翻译的企业 以及政府相关部
, ,
门、 、 。 国的本地化重点是帮助国外产品进入到中国 现在 这种需求
翻译行业协会 高新区多语中心等部门
——— 。
已经变为双向 有越来越多的中国产品要走向世界 因
一 翻译产业及其在我国的发展现状
,
文档评论(0)