肯德基常用的英语点餐专用.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全日制零基础,系统外外语专家 / 肯德基常用英语点餐专用   肯德基是全球连锁的快餐店,无论去哪个国家旅游,或是吃不惯当地菜或是怕被“宰”,都可以选择肯德基。下面我们来看看怎么用英语在肯德基点餐,学习肯德基常用英语。   肯德基点餐常用英语   A: Is there anything else?   A: 还要别的吗?   B: Give me one coke, please.   B: 请再给我一杯可乐。   A: Is this to go or to eat here?   A: 带走吃还是在店里吃?   B: To go, please.   B: 带走吃。   A: That comes to four dollars and ten cents.   A: 一共是4美元10美分。   B: And can I have some ketchup, please?   B: 请给我一点番茄酱好吗?   A: Its on the service counter over there. Please go to help yourself.   A: 在那边的调料台上。请您自取。   肯德基餐品   上校鸡块:Colonel’s Crispy Chicken Strips with Home style Sides   鸡米花:Chicken Popcorn   奥尔良:Orleans   外带全家桶:The Family Meal   大鸡腿:Fresh Grade Legs   小鸡腿:Chicken Drumsticks   鸡胸肉:Fresh Grade Breast   鸡翅膀:Chicken Wings   炸薯条:French Fries   土豆泥:Mashed Potatoes   玉米沙拉:corn salad   汤:soup   面包:bread   蛋挞:Egg Tart / Egg Cake   圣代:Sundae   甜筒:Ice-cream cone   巧克力:Chocolate   草莓:Strawberry   蓝莓:Blueberry   饮料:Beverage   红茶:Tea Black   咖啡:Coffee   果汁:syrup   橙汁:Orange Juice   百事:Pepsi-Cola   七喜:7-Up   番茄酱:Tomato Ketchup / Tomato Sauce   生菜:Lettuce   黄瓜:cuke   关于肯德基爷爷   Half of the young adults in the survey, which was ordered up by the chain, assumed that he was the creation of KFC, rather than the other way around.   在这次由肯德基组织的调查中,有一半的年轻人却认为他是肯德基创造出来的虚拟标志而不是确有其人。   In fact, the Colonel wasnt just a fast-food baron who represented his company on TV.   事实上,桑德斯上校并不仅仅是一个在电视上代表肯德基的快餐业巨头,   Sanders was the living embodiment of what his food supposedly stood for.   他还是肯德基食物的活化身。   His white suit wasnt the invention of a marketing committee;   他的白色西装可不是市场营销部门的发明创造;   He wore it every day and was never seen in public for the last 20 years of his life in anything else.   他每天都穿着它,在他人生的最后20年里,他一直坚持在公开场合穿着它。   He was a failure who got fired from a dozen jobs before starting his restaurant, and then failed at that when he went out of business and found himself broke at the age of 65.   在自己开餐厅之前,他曾多次遭到解雇。随后在他65岁那年,他的餐厅歇业并宣布破产。   He drove around in a Cadillac with his face paint

文档评论(0)

勤劳的小厮 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档