商务英语翻译实务-高职-Chapter 6 Commercial Exhibition and Exhibition Notice.pptxVIP

商务英语翻译实务-高职-Chapter 6 Commercial Exhibition and Exhibition Notice.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
;;1. 掌握会展文案中英文翻译的常用词汇与句型。 2. 掌握常见的汽车英语词汇。 3. 熟悉意译法翻译策略。 4. 了解化妆品英语的常用词汇。;延迟符;Warm-up;Warm-up;Warm-up;Warm-up;Warm-up;延迟符;About the topic ;About the topic ;About the topic ;About the topic ;About the topic ;About the topic ;About the topic ;About the topic ;About the topic ;延迟符;Case Study ;Case Study ;Case Study ;Case Study ;Case Study ;Case Study ;Case Study ;Case Study ;延迟符;Knowledge Linking—汽车词汇;Knowledge Linking—商务词汇;Knowledge Linking—Sentence Patterns;Knowledge Linking—Sentence Patterns;Knowledge Linking—Sentence Patterns;Knowledge Linking—Sentence Patterns;Knowledge Linking—Sentence Patterns;Knowledge Linking—Sentence Patterns;延迟符;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Skills;Translation Practice Sentence Translation;Translation Practice;Translation Practice;Translation Practice;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;Translation Practice Passage Translation;延迟符;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;Learn More;;1. 掌握商务会展口译的常用词汇和句型。 2. 具备商务会展的常识。 3. 熟悉口译笔记的记录方法。;延迟符;Warm-up;延迟符;Background Information;Background Information;Background Information;Background Information;Background Information;延迟符;Knowledge Linking;Knowledge Linking;Knowledge Linking;Knowledge Linking;Knowledge Linking;Knowledge Linking;Knowledge Linking;延迟符;Case Study Case Ⅰ ;Case Study Case Ⅰ ;Case Study Case Ⅰ ;Case Study Case Ⅱ ;Case Study Case Ⅱ ;C

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档