- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Articles of Association of Companies Seeking a Listing Outside the PRC Prerequisite Clauses 到境外上市公司章程必备条款
CLP Reference: Ref no: 2330/1994.08.27
Promulgated: 27 August 1994
Effective: 19 September 1994
(Issued by the Securities Office of the State Council and the State Commission for Restructuring the Economic System on 27 August 1994, and effective as of 19 December 1994.)
(国务院证券办公室及国家经济体制改革委员会于1994年8月27日发布, 自1994年9月19日起施行。)
PART ONE: GENERAL PROVISIONS
第一章 总 则
Article 1: This Company is a company limited by shares established in accordance with the PRC, Company Law (Company Law), the State Council, Companies Limited by Shares Issuing Shares and Seeking a Listing Outside the PRC Special Provisions (Special Provisions) and other relevant State laws and administrative regulations.
第一条 本公司系依照《中华人民共和国公司法》(简称《公司法》)、《国务院关于股份有限公司境外募集股份及上市的特别规定》(简称《特别规定》)和国家其他有关法律、行政法规成立的股份有限公司。
Following approval by [names of approval authority and approval documents], the Company was established on [date of establishment] by means of sponsorship [or by means of share offer], was registered with the [name of the locality of the company registry] Administration for Industry and Commerce on [registration date], and obtained a companys business licence. The number of the Companys business licence is [numbers].
公司经〔批准机关和批准文件名称〕批准,于〔设立日期〕,以发起方式〔或募集方式〕设立,于〔登记日期〕在〔公司登记机关所在地名〕工商行政管理局注册登记,取得公司营业执照。公司的营业执照号码为:〔号码数字〕
The sponsors of the Company are: [full names of the sponsors].
公司的发起人为:〔发起人全称〕
Article 2: Registered name of the Company: [full name in Chinese]
第二条 公司注册名称:〔中文全称〕
[full name in English]
〔英文全称〕
Article 3: Domicile of the Company: [Company domicile in full, postal code, telephone and telex numbers].
第三条 公司住所:〔公司住所全称,邮政编码,电话、电传号码〕
Article 4: The legal representative of the Company shall be the chairman of its board of directors.
第四条 公司的法定代表人是公司董事长。
Article 5: The term of operation of the Company shall be [number of years] years [or: the Company is a company limited by shares
您可能关注的文档
最近下载
- (人教版PEP)五年级英语上册单元检测卷(1-3单元)有答案.doc VIP
- 七年级下册心理健康教育教案(全册).docx VIP
- TLTA009-1-2024 鞋类穿着舒适性 第 1 部分:设计指南.pdf VIP
- 22G610-1 建筑隔震构造详图 .docx VIP
- 江西理文化工有限公司年产4万吨R22项目环境影响评价报告书.pdf VIP
- 2025浙江省特种设备科学研究院招聘32人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 水洗塔结构图.pdf VIP
- 人才资本对经济增长贡献率理论研究(武汉工程大学桂昭明).doc VIP
- 14445小学教育管理-精讲课件.pdf VIP
- 2025年山东省济南市中考语文真题含答案.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)