- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
属此项申请的标的之精神上无行为能力的人的资料-GuardianshipBoard.doc
PAGE 1
表格4 檔案編號: GB/EGO/ /
FORM 4 File No: GB/EGO/ /
監護委員會
監護委員會
GUARDIANSHIP BOARD
根據 《精神健康條例》 ( 第136章 ) 第 59 Q條
提出的緊急監護申請
EMERGENCY GUARDIANSHIP APPLICATION UNDER SECTION 59Q OF THE
MENTAL HEALTH ORDINANCE (Cap. 136)
致:監護委員會
To: Guardianship Board
第I部
PART I
申請人資料
Information on applicant
如此項申請並非由社會福利署署長提出—
If the application is NOT made by the Director of Social Welfare—
姓名 (請用正楷填寫) : (中文) 性別: (男/女)
Name (please print): (Chinese) Sex: (M/F)
身份證號碼 :
Identity card no.:
地址 :
Address:
聯絡電話號碼 :
Contact telephone no.:
聯絡傳真號碼 (如有):
Contact fax no. (if any):
如此項申請由社會福利署署長提出—
If the application is made by the Director of Social Welfare—
可聯絡的公職人員姓名 (請用正楷填寫) : (中文)
Name of contact public officer (please print): (Chinese)
地址 :
Address:
聯絡電話號碼 :
Contact telephone no.:
聯絡傳真號碼 :
Contact fax no.:
屬此項申請的標的之精神上無行為能力的人的資料
Information on the mentally incapacitated person the subject of the application
姓名 (請用正楷填寫) : (中文) 性別: (男/女)
Name (please print): (Chinese) Sex: (M/F)
身份證號碼 ( 如知悉的話 ) :
If known, Identity card no.:
地址 ( 如知悉的話 ) :
Address (If known),:
( 包括該精神上無行為能力的人現時所住的醫院或機構或宿舍 )
(including the hospital or institution or residential home where the mentally incapacitated person is staying)
*該精神上無行為能力的人現年 歲
*The mentally incapacitated person is aged
或*
OR*
[ 如不知悉該精神上無行為能力的人的年齡 ] * 本人 ( 申請人 ) 相信該人已年屆18歲。
[If the age of the mentally incapacitated person is not known]* I (the applicant) believe that the person has attained the age of 18 years.
本人 (申請人 )是該精神上無行為能力的人的 [述明與該人的關係]
原创力文档


文档评论(0)