- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
个人收集整理 仅供参考学习
个人收集整理 仅供参考学习
PAGE / NUMPAGES
个人收集整理 仅供参考学习
A CONTRASTIVE STUDY OF GREETINGS AND PARTINGS IN ENGLISH AND CHINESE
LI Dan
(Department of Foreign Languages, Guangdong Women’s Professional Technical College,b5E2RGbCAP
Guangzhou 511450, China)
Abstract:This article makes a study in comparison between English and Chinese on linguistic routines and politeness of greetings and partings. The comparisons of the structural features, social functions, and vocabularies of English and Chinese greetings and partings are included. The article gives a quantificational analysis ,based on a language survey, on the differences such as different ways of expressing and their users, and illustrates the importance of the study of politeness to facilitate cross-cultural communication. Although greetings and partings appear to be unexceptional in their structure and function, they are in fact highly complex international phenomena.p1EanqFDPw
Key words: greetings; partings; cross-cultural communication; ceremonial greetings; illocutionary actsDXDiTa9E3d
英 汉 问 候 语 与 告 别 语 对 比 研 究
李丹
(广东女子职业技术学院外语系,广东 广州,511450)
摘要: 本文从常规用语和礼貌地角度对英语和汉语话语中地问候语和告别语进行了对比研究,内容包括其结构特征.种类.和社会功能等,并且通过语言调查统计地资料,对英汉问候语和告别语在表达方式和使用对象等方面地差异进行了量化分析,以实际语言事实说明必须加强礼貌语言对比研究,促进跨文化交际.尽管问候语和告别语在结构与功能方面似乎没有什么特别之处,但他们实际上是一种非常复杂地语言现象.RTCrpUDGiT
关键词:问候语;告别语;跨文化交往;礼仪问候语;言外之行
INTRODUCTION
This article provides a contractive study of greetings and partings in English and Chinese discourse in terms of linguistic routines and politeness. Although greetings and partings appear to be unexceptional in their structure and function, they are in fact highly complex interactional phenomena. 5PCzVD7HxA
This kind of view is highlighted in situations of cross-cultural communication where the potential for miscommunication and misunderstanding has proved to be considerable. For example, misunderstandings and misinterpretation can lead to feelings of offence, insult and suspicion on the part of the individuals involved.jLBHrnAILg
In
文档评论(0)