- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2010年英语专业四级听力新闻热词及详解
1. 绿色复苏:green recovery 美国当选总统奥巴马近日公布了经济刺激方案,并表示希望新的经济刺激方案是“绿色的”。该方案旨在增加 “绿领工作”岗位和使用节约能源。其中20亿美元将用于减少收费和提供扩展服务,50亿美元用于可再生能源债券,25亿美元用于购买和淘汰老式的污染汽车,以及花费9亿美元帮助100万户家庭节约能源。 请看外电的报道: Earlier this fall, the center recommended that the government spend $100 billion on energy efficiency, renewable energy and mass transit to promote what it calls a green recovery. 今年秋初,该中心就建议政府花费1000亿美元用于节约能源,发展可再生能源以及公共交通,以促进经济的“绿色复苏”。 在上面的报道中,green recovery就是指“绿色复苏”,是指利用发展green industry(绿色产业)的契机恢复经济。“绿色产业”即为环保产业,它是以防治环境污染、改善生态环境、保护自然资源为目的所进行的技术开发、产品生产、商业流通、资源利用、工程承包等活动的总称。那么从事这一行业的工作人员就可以被称为green-collar workers(绿领工人),而这个行业的工作自然就是green-collar jobs(绿领工作)了。 Recovery在这里的意思是“恢复,复苏”,例如我们现在都希望看到recovery of the market(市场复苏)。人身体的“复原”也可以用它来表示,如:His recovery is a miracle.(他的复元是一个奇迹),我们也没想到他可以make a quick recovery(迅速痊愈)。 此外,recovery还可以表示“回收,找回”,the recovery of something就是指“找回丢失的东西”。2.鸵鸟政策:head in the sand approach 美国当选总统奥巴马于上周日在接受电视采访时表示,美国经济面临的最大挑战是“使人们重回工作岗位”。奥巴马还巧妙地回答了关于美国汽车业的问题,他表示,“我认为国会正在做正确的事情,即要求出台强迫汽车业同意的有条件救助方案”。 请看外电的报道: The president-elect said it is important that domestic carmakers survive the current crisis, although he accused the industrys executives of taking a head in the sand approach that has prevented their companies from becoming more competitive. 尽管美国当选总统奥巴马指责汽车行业主管们的“鸵鸟政策”使公司无法更具竞争力,但他仍然表示国内汽车业摆脱目前的困境非常重要。 在上面的报道中,head in the sand approach就是指“鸵鸟政策”。有时也写成ostrich policy。据说鸵鸟在遭到外敌追赶不能逃脱时,就会让头钻进沙里,以为自己什么都看不见就会太平无事。殊不知,自己大大的屁股露在外面,更加引人注目。后来人们用它来嘲讽拒绝面对现实,自欺欺人的政策 。这个名词最初见于1891年9月12日英国的新闻和文学刊物《蓓尔美尔文学新闻》上,后来被广泛运用到外交和经济等领域而逐渐流传开来。 Head in the sand意思是“逃避现实”,如:If there is a difficulty, you cannot just bury your head in the sand.(如果有困难,你不能逃避它)。除了bury one’s head in the sand外,我们还可以用have/put one’s head in the sand来表示这个意思,如:Its no use having your head in the sand .You should try to solve the problem.(逃避现实是没有用的。你应该尝试解决问题)。“逃避现实的人”,我们一般称之为ostrich或者escapist。3. 年度考核:annual assessment 日前,国家公务员局下发三个试行规定,将工作表现和业绩列为公务员考核标准。根据规定,连续两年年度考核被评为“不称职”的公务员将被辞
您可能关注的文档
- 【医脉通】《NICE+2014成人肺炎指南》要点分析.pdf
- 【医脉通】2015+卒中相关性肺炎的诊断建议.pdf
- 【医脉通】2016+EAACI意见书:职业性过敏性肺炎.pdf
- 【医脉通】2016年欧洲变态反应与临床免疫学会意见书—职业性超敏性肺炎解读.pdf
- 【医脉通】2017+ERS/ESICM/ESCMID/ALAT指南:医院获得性肺炎和呼吸机相关肺炎的管理.pdf
- 【医脉通】2017+SATS指南:成人社区获得性肺炎的管理.pdf
- 【医脉通】2017+儿童实体肿瘤患者卡氏肺囊虫肺炎的预防指南.pdf
- 【医脉通】成人社区和医院获得性肺炎的诊断和管理:NICE指南概要.pdf
- 【医脉通】加拿大成人医院获得性肺炎和呼吸机相关性肺炎临床诊治指南要点和解读.pdf
- 【医脉通】社区获得性肺炎中西医综合治疗指南(2015年上海市基层版).pdf
- 2011年专四专八新闻贴.doc
- 滨水景观设计专题八《九地国际城市滨水景观规划设计实践》.doc
- 滨水景观设计专题八《现代城市滨水景观规划设计模式》.doc
- 滨水景观设计专题二《现代城市滨水地区开发的必要性和意义》.doc
- 滨水景观设计专题二《现代城市滨水空间的演变过程及开发类型》.doc
- 滨水景观设计专题九《现代城市滨水景观规划设计要素》.doc
- 滨水景观设计专题六《九地国际视角下的“三维化城市滨水景观设计”》.doc
- 滨水景观设计专题六《九地国际视角下的城市滨水景观设计理念》.doc
- 滨水景观设计专题七《基于人文生态角度的城市滨水区景观设计的思考与建议》.doc
- 滨水景观设计专题七《现代城市滨水景观规划设计原则》.doc
文档评论(0)