《诗经·蓼莪》PPT解析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
蓼莪 选自《诗经·小雅》 一、《詩經》六藝 《詩經》“六藝”指的是 風、雅、頌、賦、比、興,前三個說的是內容,後三個說的是手法。 ①風。是不同地區的地方音樂,多為民間的歌謠。《風》詩是從周南、召南、邶、鄘、衛、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15個地區採集上來的土風歌謠 。共160篇 。大部分是民歌 。 《詩經》六藝 ②雅 。即朝廷之樂,是周王朝直轄地區的音樂 ,大部分為貴族的作品, 即所謂正聲雅樂 。《雅》詩是宮廷宴享或朝會時的樂歌,按音樂的不同又分為《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇 。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是貴族文人的作品。 《詩經》六藝 ③頌。是宗廟祭祀的樂歌和史詩,內容多是歌頌祖先的功業的。《頌》詩又分為《周頌》31篇,《魯頌》4篇 ,《商頌》5篇 ,共40篇 。全部是貴族文人的作品。 從思想性和藝術價值上看,三頌不如二雅,二雅不如十五國風。 詩經六藝 ④“賦”按朱熹《詩集傳》中的說法,“賦者,敷也,敷陳其事而直言之者也”。就是說,賦是直鋪陳敘述。是最基本的表現手法。 如“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”,即是直接表達自己的感情。 《诗经》六艺 ⑤“比”,用朱熹的解释,是“以彼物比此物”,也就是比喻之意。《诗经》中用比喻的地方很多,手法也富于变化。 如《氓》用桑树从繁茂到凋落的变化来比喻爱情的盛衰;《硕人》连续用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之肤,“瓠犀”喻美人之齿,等等,都是《诗经》中用“比”的佳例。 《詩經》六藝 ⑥“興”字的本義是“起”,因此又多稱為“起興”,對於詩歌中渲染氣氛、創造意境起著重要的作用。《詩經》中的“興”,用朱熹的解釋,是“先言他物以引起所詠之辭”,也就是借助其他事物為所詠之內容作鋪墊。 如衛風·氓中“桑之未落,其葉沃若”就是興。大約最原始的“興”,只是一種發端,同下文並無意義上的關係,表現出思緒無端地飄移聯想。 二、《詩經》特色(內容上) 《詩經》的特色和影響,主要表現在以下幾個方面: 第一,《詩經》是以抒情詩為主流的。 第二,《詩經》中的詩歌,除了極少數幾篇,完全是反映現實的人間世界和日常生活、日常經驗。 第三,與上述第二項相聯系,《詩經》在總體上,具有顯著的政治與道德色彩。 第四,《詩經》的抒情詩,在表現個人感情時,總體上比較克制因而顯得平和。 《詩經》特色(形式上) 《詩經》以四言為主,兼有雜言。在結構上多採用重章疊句的形式加強抒情效果。每一章只變換幾個字,卻能收到迴旋跌宕的藝術效果。在語言上多採用雙聲疊韻、疊字連綿詞來狀物、擬聲、窮貌。“以少總多,情貌無遺”。此外 ,《詩經》在押韻上有的句句押韻,有的隔句押韻,有的一韻到底,有的中途轉韻,現代詩歌的用韻規律在《詩經》中幾乎都已經具備了。 三、課文解讀 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。 三、課文解讀 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。 無父何怙,無母何恃。出則銜恤,入則靡至。 南山烈烈,飄風發發。民莫不榖,我獨何害。 四、譯文 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是青蒿。 可憐的父母親啊!為了生養我受盡勞苦。 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是牡蒿。 可憐的父母親啊!為了生養我積勞成疾。 小瓶的酒倒光了,是大酒缸的恥辱。 孤苦伶仃的人活著,還不如早些死去的好。 譯文 沒了父親,我依靠誰?沒了母親,我仰賴誰? 出門在外,心懷憂傷;踏進家門,魂不守舍。 父母雙親啊!您生養了我,撫慰我、養育我、拉拔我、庇護我。 不厭其煩地照顧我,無時無刻懷抱著我。 想要報答您的恩德,而您的恩德就像天一樣的浩瀚無邊! 譯文 南山高聳聳,暴風陣陣起。 人們沒有不過好日子的,為何只有我遭受不幸! 南山高巍巍,暴風呼呼吹。 人們沒有不幸福的,為何只有我不得終養父母! 五、背景 蓼莪這首詩,距今該有二千五百年以上。一個孝子哀傷父母的早逝,自己既無以回報父母的養育之恩,而在現實人生中又庸庸碌碌,更辜負了父母生前的期望。 如此椎心的悲慟,他情不自禁地唱出了自己的心聲,一遍又一遍地反復詠歎著。鄉里的人因為受而感動,就一傳十、十傳百地唱了起來。 六、結構 全詩共分四章,第一、二章與第五、六章的結構相近,以重複的句子,達反復詠歎的效果。如第一、二章重複「蓼蓼者莪」、「哀哀父母」兩句,而「匪莪伊蒿」與「匪莪伊蔚」;「生我劬勞」與「生我勞瘁」間,亦改了一個字。而第五、六章重複「民莫不穀」,而「南山烈烈」與「南山律律」;「飄風發發」與「飄風弗弗」亦只改動了兩個字,加強全詩的感染力。 第四章以一連串的「我」字,追憶自己成長過程及的辛勞,語氣一貫而下,令人感受作者的內心的創痛。 七、表情達意 作者因見莪蒿茁壯的樣子,托物起興,觸發思念

文档评论(0)

wnqwwy20 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7014141164000003

1亿VIP精品文档

相关文档