名著导读莎士比亚戏剧and《哈姆雷特》.pptVIP

名著导读莎士比亚戏剧and《哈姆雷特》.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
莎士比亚的戏剧 古希腊时期戏剧舞台 古希腊时期戏剧舞台 十六世纪英国戏剧舞台 十六世纪英国戏剧舞台 十六世纪英国戏剧舞台 双层舞台:层次感;易表现幽会场景 伸展入观众的T形台:大众口味,多凶杀、角斗、乔装、误会的情节 舞台地板上暗门:表现鬼魂 出生:1564年4月27日受洗 艾汶河上的斯特拉福镇(Stradford-upon-Avon) 三一教堂:受洗地、墓地 教育:初级文法学校、常遭同时代人耻笑,但语言也因此自由而灵活 前往伦敦:从剧务到剧作家 1616年4月23日 去世 生前并未享受过多的荣誉 死后的二百年里也并未得到普遍的肯定。 到了19世纪中叶,才被重新发现,并形成了一门新学科--莎学。 由于出身平民,没有受过高等教育,生平资料又过于匮乏,引起了一些人的怀疑,甚至还挖空心思地找出了莎剧的“真正”作者。 但并没有足够的证据和材料推翻莎士比亚的著作权。莎士比亚作为一代文豪、伟大的戏剧家的地位是不容动摇的。 大学才子派 莎士比亚之前最重要的英国戏剧团体,为莎翁的出现奠定了基础。这一团体的主要成员大多在牛津剑桥受过教育,至少是在伦敦最优秀的学校接受过人文主义教育的青年知识分子。这一批作家致力于英国戏剧改革,把戏剧艺术提升到了一个新高度。故名大学才子派。主要代表人物:马洛、格林、李利等。 题材来源 《哈姆莱特》也译作《王子复仇记》,写的是丹麦王子哈姆莱特为父报仇的故事。 取材于十二世纪的一部丹麦史; 1570年一位法国作家把它改编成剧本; 1601年,莎士比亚又把它重新改编。 莎士比亚戏剧的语言 诗化的语言,柔婉如同淙淙流水,激荡如惊涛拍岸,令人回味无穷。据后人统计,莎士比亚所用的词汇在一万五千个之上,并善于用比喻、隐喻、双关语,许多莎士比亚戏剧中的语言已经成了英文中的成语、典故,极大地丰富了英语词藻。语言形式则既以无韵诗为主,又杂有古体诗、民谣体、俚谚与轻快滑稽的散文体对话 。 关于比喻修辞 明喻:本体、喻体和比喻词都在句中出现。比喻词有:象、好像、活象、如、宛如、仿佛、犹、好似等 暗喻(隐喻) 经常直接把喻体说成本体。 比喻词:是、即、作、成了、成为、变成‘为 博喻:运用两个或者两个以上的喻体来描绘或者说明一个本体。 例如:雨是最寻常的---看,像牛毛,像花针,像细丝。密密地斜织着-- 课文中类似的比喻句还有: ①明喻。如“(开场词很短)正像女人的爱情一样”;讽刺情人奥菲利娅对哈姆莱特感情的背叛。 ②借喻:如“而今王位上却坐着——孔雀”,借“孔雀”喻“奸王。 ③ 借喻:让那有毛病的马惊跳退缩吧,我们的肩背都是好好的 ——“有毛病的马”喻奸王,哈姆莱特对奸王冷嘲热讽。 《哈姆莱特》之我见 哈姆莱特忧郁的内容:理想和现实的冲突。 忧郁的原因:因为理想的失落。感性与理性的矛盾。 除个人奋斗之外无路可走的无奈。 目标的远大和手段的纯正本是理所应当的,但是在莎士比亚生活的年代,英国社会正处于大转折、大动荡、大混乱的时期,世风日下,物欲横流,不择手段成了时尚,而哈姆莱特坚持人文主义的原则,就必然导致悲剧的结局。 哈姆莱特具有“明知不可为而为之”的勇气,他的悲剧是崇高的悲剧,一个伟大的灵魂经过奋力反抗,终于玉石俱焚。他是文艺复兴时期的巨人形象。 1948年 肯尼斯·布莱纳?饰演哈姆雷特 ;凯特·温斯莱特?饰演奥菲莉娅; 朱莉·克里斯蒂?饰演王后 ; 查尔顿·赫斯顿?饰演奸王 (1996版) ●我的幻想也像铁匠的砧石一样漆黑一团了(明喻) ——哈姆雷特担心自己的猜测错了 ●我过的是变色蜥蜴的生活(暗喻) ——内心痛苦,既要探清父王死因,为父报仇,又要隐藏心事,应付周围。 借喻:直接用喻体来喻本体,句中本体和比喻词都不出现。 例如:夜色加浓,苍空中的“明灯”越来越多。(明灯是喻体,指星星。而星星这个本体没有出现 ●给一响空抢吓坏了吗?(借喻) ——借喻奸王因受到剧情的影射而心虚害怕. 修辞手法运用体现了哈姆雷特的机智,幽默,这种语言风格与哈姆莱特装疯卖傻的精神状态相一致 * 宁可不要 100个印度, 也不能没有莎士比亚。 ——英国谚语 西方人家必备的两书 《圣经》 《莎士比亚全集》 莎士比亚出生的房子的正门 莎 士 比 亚 William Shakespeare (1564-1616) 基本线索 十六世纪英国戏剧舞台 同时代的师友:大学才子 谜一般的身世 创作分期 悲剧分析 《哈姆雷特》 狄俄尼索斯剧院 古希腊时期的剧场,是露天开放式的。包括主厅、景屋和观众席三部分。歌队的合唱占有很大比重。 戏剧在16世纪是大众娱乐。每逢集市或节日,乡民欢欣雀跃,赶来看戏。斯特拉特福和其他小城镇一

文档评论(0)

jixujianchi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档