《外国诗两首》(黑人谈河流%2c祖国)同步练习题.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2019-07-02 发布于广东
  • 举报

《外国诗两首》(黑人谈河流%2c祖国)同步练习题.doc

《外国诗两首》(黑人谈河流,祖国)同步练习 一、基础知识 1.给加点字注音。 虔信() 颤抖() 镶嵌() 露水() 2.解释下列词语。 深邃____________________ 晨曦____________________ 3.莱蒙托夫是_______国诗人,休斯是______国诗人,被称为_____________。 二、阅读理解 我了解河流: 我了解像世界一样古老的河流; 比人类血管中流动的血液更古老的河流。 我的灵魂变得像河流一般深邃。 晨曦中我在幼发拉底河沐浴。 在刚果河畔我盖了一间茅舍, 河水潺潺催我入眠。 我瞰望尼罗河,在河畔建造了金字塔。 当林肯去新奥尔良时, 我听到密西西比河的歌声, 我瞧见它那浑浊的胸膛 在夕阳下闪耀金光。 我了解河流: 古老的黝黑的河流。 我的灵魂已变得像河流一般深邃。 1.你怎样理解“河流”这一高度凝练的意象? ___________________________ 2.第二节诗在结构上的作用是什么? _____________________ 3.第三节诗列举了四条河流,这样写的目的是什么? __________________________ 4.“古老的黝黑的河流”比喻:______________。 5.最后一节在文中有何作用? _____________________

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档